Paroles et traduction Luke Kelly - The Old Triangle
A
hungry
feeling
Чувство
голода.
Came
o′er
me
stealing
Пришел
за
мной
воровать.
And
the
mice
were
squeeling
И
мыши
визжали.
In
my
prison
cell
В
моей
тюремной
камере.
To
begin
the
morning
Чтобы
начать
утро
The
screw
bawling
Завывание
винта
"Get
up
out
of
bed,
boy!
"Вставай
с
постели,
парень!
And
Clean
up
your
cell!"
И
очисти
свою
камеру!"
And
that
auld
triangle
went
jingle-jangle
И
этот
старый
треугольник
стал
звенеть-звенеть.
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
On
a
fine
Spring
evening
В
прекрасный
весенний
вечер
The
loike
lay
dreaming
Лойк
лежал
и
грезил.
And
the
sea-gulls
squeeling
И
крики
чаек
...
High
above
the
wall
Высоко
над
стеной.
Oh!
the
day
was
dying
О,
День
умирал!
And
the
wind
was
sighing
И
ветер
вздыхал.
As
I
lay
there
crying
Когда
я
лежал
там
и
плакал
In
my
prison
cell
В
моей
тюремной
камере.
And
that
auld
triangle
went
jingle-jangle
И
этот
старый
треугольник
стал
звенеть-звенеть.
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
Oh!
the
screw
was
peeping
О!
винт
подглядывал.
And
the
loike
was
sleeping
А
Лойк
спал.
As
he
lay
there
weeping
Он
лежал
и
плакал.
For
his
poor
gal
Для
его
бедной
девочки.
And
that
auld
triangle
went
jingle-jangle
И
этот
старый
треугольник
стал
звенеть-звенеть.
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
In
the
female
prison
В
женской
тюрьме
There
are
seventy
women
Здесь
семьдесят
женщин.
And
I
wish
to
god
it
was
with
them
И
я
молю
Бога,
чтобы
это
было
с
ними.
That
I
did
dwell
Что
я
действительно
жил.
And
the
auld
triangle
went
jingle-jangle
И
старый
треугольник
зазвенел.
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
And
the
auld
triangle
went
jingle-jangle
И
старый
треугольник
зазвенел.
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Behan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.