Luke LaLonde - Dusty Lime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luke LaLonde - Dusty Lime




Dusty Lime
Высохший лайм
I was sad as a Christmas tree in February
Я был печален, как новогодняя ёлка в феврале,
High as the eyes of the Great Khali
Накуренный, как Великий Кали,
Had the look of a book at the library
И выглядел как книга в библиотеке,
That's been checked out one too many times
Которую брали на дом слишком много раз.
And I'd given up being given up
Я перестал пытаться,
Spent the last of my time
Потратил впустую остаток времени,
Waiting on the world
Ожидая милостей от мира
From the back of the line
В конце длинной очереди.
Just another slice
Всего лишь ещё один ломтик
Of a dusty old lime
Старого высохшего лайма,
With no more juice to squeeze
Из которого больше не выжать сока.
Squeeze it 'til it's dry
Выжимай досуха,
Squeeze it 'til you die
Выжимай, пока не умрёшь.
I'm a consumer of consumption
Я потребитель потребления,
Another user on the grid
Ещё один пользователь в системе.
Baby boomers got the gumption to say
Бэби-бумеры с важным видом говорят:
"Look here kid
"Слушай сюда, парень,
If yer business ain't growing
Если твой бизнес не растет,
Then your business ain't shit
Значит, твой бизнес дерьмо.
They don't sell your brand no more"
Твой бренд больше не продаётся".
And the last virgin wood
И последний девственный лес
Has been found and cut down
Был найден и вырублен.
Now I'm selling my soul just to live in this town
Теперь я продаю душу, только чтобы жить в этом городе,
That was built to the hilt
Который построен до отказа,
Sky scrapers to the ground
Небоскрёбы до небес,
To squeeze the last drop dry
Чтобы выжать последнюю каплю.
So squeeze it 'til it's dry
Так что выжимай досуха,
You gotta squeeze
Ты должен выжимать,
Squeeze it 'til you die
Выжимай, пока не умрёшь.
All your life is the point of an arrow
Вся твоя жизнь это остриё стрелы,
As it's pulled from the quiver with ease
Которую легко вынимают из колчана,
Pulled back, swift
Натягивают,
Softly released
Плавно отпускают
And plunged into the reckoning squeeze
И вонзают в беспощадный пресс.
So squeeze
Так что выжимай,
Squeeze that sucker dry
Выжимай эту дрянь досуха,
You gotta squeeze
Ты должен выжимать,
Squeeze it 'til you die
Выжимай, пока не умрёшь.





Writer(s): Luke Michael Charles Lalonde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.