Paroles et traduction Luke LaLonde - Dusty Lime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
sad
as
a
Christmas
tree
in
February
Я
был
печален,
как
новогодняя
елка
в
феврале,
High
as
the
eyes
of
the
Great
Khali
Накуренный,
как
Великий
Кали,
Had
the
look
of
a
book
at
the
library
И
выглядел,
как
книга
в
библиотеке,
That's
been
checked
out
one
too
many
times
Которую
брали
на
руки
слишком
много
раз.
And
I'd
given
up
being
given
up
Я
перестал
надеяться,
Spent
the
last
of
my
time
Потратил
последние
крохи
времени,
Waiting
on
the
world
Ожидая
этот
мир
From
the
back
of
the
line
В
конце
длинной
очереди.
Just
another
slice
Всего
лишь
еще
один
ломтик
Of
a
dusty
old
lime
Старого
высохшего
лайма,
With
no
more
juice
to
squeeze
В
котором
больше
нет
сока.
Squeeze
it
'til
it's
dry
Выжми
его
досуха,
Squeeze
it
'til
you
die
Выжимай,
пока
не
умрешь.
I'm
a
consumer
of
consumption
Я
потребитель
потребления,
Another
user
on
the
grid
Еще
один
пользователь
в
системе.
Baby
boomers
got
the
gumption
to
say:
Бэби-бумеры
с
апломбом
говорят:
"Look
here
kid
"Слушай
сюда,
парень,
If
yer
business
ain't
growing
Если
твой
бизнес
не
растет,
Then
your
business
ain't
shit
То
твой
бизнес
— ничто.
They
don't
sell
your
brand
no
more"
Твой
бренд
больше
никому
не
нужен".
And
the
last
virgin
wood
И
последний
девственный
лес
Has
been
found
and
cut
down
Был
найден
и
вырублен.
Now
I'm
selling
my
soul
just
to
live
in
this
town
Теперь
я
продаю
душу,
чтобы
жить
в
этом
городе,
That
was
built
to
the
hilt
Который
построен
до
упора,
Sky
scrapers
to
the
ground
Небоскребы
до
небес,
To
squeeze
the
last
drop
dry
Чтобы
выжать
последнюю
каплю.
So
squeeze
it
'til
it's
dry
Так
что
выжимай
досуха,
You
gotta
squeeze
Ты
должен
выжимать,
Squeeze
it
'til
you
die
Выжимай,
пока
не
умрешь.
All
your
life
is
the
point
of
an
arrow
Вся
твоя
жизнь
— это
острие
стрелы,
As
it's
pulled
from
the
quiver
with
ease
Которую
с
легкостью
вынимают
из
колчана.
Pulled
back,
swift
Натягивают,
Softly
released
Плавно
отпускают
And
plunged
into
the
reckoning
squeeze
И
вонзают
в
беспощадный
пресс.
So
squeeze
Так
что
выжимай,
Squeeze
that
sucker
dry
Выжми
все
досуха.
You
gotta
squeeze
Ты
должен
выжимать,
Squeeze
it
'til
you
die
Выжимай,
пока
не
умрешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Michael Charles Lalonde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.