Paroles et traduction Luke Muzzic - Say It Right (slowed + reverb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say It Right (slowed + reverb)
Скажи Прямо (замедленно + реверберация)
In
the
day,
in
the
night
Днём,
ночью
Say
it
right,
say
it
all
Скажи
прямо,
расскажи
всё.
You
either
got
it,
or
you
don't
У
тебя
либо
есть
это,
либо
нет.
You
either
stand,
or
you
fall
Ты
либо
стоишь,
либо
падаешь.
When
your
will
is
broken
Когда
твоя
воля
сломлена,
When
it
slips
from
your
hand
Когда
она
ускользает
из
твоих
рук,
When
there's
no
time
for
jokin'
Когда
нет
времени
на
шутки,
There's
a
hole
in
the
plan
В
плане
появляется
дыра.
Oh,
you
don't
mean
nothing
at
all
to
me
(hey,
hey)
О,
ты
ничего
для
меня
не
значишь
(эй,
эй),
No,
you
don't
mean
nothing
at
all
to
me
(hey,
hey)
Нет,
ты
ничего
для
меня
не
значишь
(эй,
эй),
But
you
got
what
it
takes
to
set
me
free
(hey,
hey)
Но
у
тебя
есть
всё,
чтобы
освободить
меня
(эй,
эй),
Oh,
you
could
mean
everything
to
me
О,
ты
могла
бы
значить
для
меня
всё.
I
can't
say
(say)
that
I'm
not
(not)
Не
могу
сказать
(сказать),
что
я
не
(не)
Lost
(lost)
and
at
fault
(fault)
Потерян
(потерян)
и
виноват
(виноват).
I
can't
say
(say)
that
I
don't
(don't)
Не
могу
сказать
(сказать),
что
я
не
(не)
Love
the
light
(love)
and
the
dark
Люблю
свет
(люблю)
и
тьму.
I
can't
say
that
I
don't
(don't)
Не
могу
сказать,
что
не
(не)
Know
that
I
am
alive
Знаю,
что
я
жив.
And
all
of
what
I
feel
(feel)
И
всё,
что
я
чувствую
(чувствую),
I
could
show
(show
you)
you
tonight,
you
tonight
Я
мог
бы
показать
(показать
тебе)
тебе
сегодня
ночью,
тебе
сегодня
ночью.
Oh,
you
don't
mean
nothing
at
all
to
me
(hey,
hey)
О,
ты
ничего
для
меня
не
значишь
(эй,
эй),
No,
you
don't
mean
nothing
at
all
to
me
(hey,
hey)
Нет,
ты
ничего
для
меня
не
значишь
(эй,
эй),
But
you
got
what
it
takes
to
set
me
free
(hey,
hey)
Но
у
тебя
есть
всё,
чтобы
освободить
меня
(эй,
эй),
Oh,
you
could
mean
everything
to
me
О,
ты
могла
бы
значить
для
меня
всё.
From
my
hands,
I
could
give
you
Из
своих
рук
я
мог
бы
дать
тебе
Something
that
I
made
Что-то,
что
я
сделал.
From
my
mouth,
I
could
sing
you
Своим
ртом
я
мог
бы
спеть
тебе
Another
brick
that
I
laid
О
другом
кирпичике,
который
я
заложил.
From
my
body
(from
my
body)
Своим
телом
(своим
телом)
I
could
show
you
(I
could
show
you)
Я
мог
бы
показать
тебе
(я
мог
бы
показать
тебе)
A
place
(a
place)
God
knows
(that
only
God
knows)
Место
(место),
бог
знает
(которое
знает
только
бог),
You
should
know
the
space
is
holy
(ah,
ah,
ah,
ah)
Ты
должна
знать,
это
место
свято
(ах,
ах,
ах,
ах).
Do
you
really
wanna
go?
Ты
действительно
хочешь
туда
попасть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Mosley, Nelly Furtado, Floyd Nathaniel Hills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.