Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Down With This Ship
Mit diesem Schiff untergehen
It's
starring
you.
Es
starrt
dich
an.
It's
starring
me.
Es
starrt
mich
an.
It's
starring
words
Es
starrt
Worte
an,
I
don't
feel
you
believe.
die
du
nicht
zu
glauben
scheinst.
It's
giving
hope
Es
gibt
Hoffnung
To
all
of
us
für
all
diejenigen,
Who'd
sooner
play
a
rich
mans
game
die
lieber
das
Spiel
der
Reichen
spielen,
Than
fall
in
love.
als
sich
zu
verlieben.
You
come
apart
Du
brichst
auseinander
With
every
line,
mit
jeder
Zeile,
Like
a
bird
with
wings
that
has
no
reason
to
fly.
wie
ein
Vogel
mit
Flügeln,
der
keinen
Grund
hat
zu
fliegen.
I
watch
the
waves
surround
us.
sehe
ich
die
Wellen
uns
umgeben.
Leave
us
ship-wrecked
on
a
Lass
uns
schiffbrüchig
auf
einer
Desert
island
filed
with
pirates,
Einsamkeit
voller
Piraten
zurück,
But
this
time
treasure
will
not
save
us.
doch
diesmal
rettet
uns
kein
Schatz.
Run
away
and
they'll
only
follow
you.
Lauf
weg
und
sie
folgen
dir
nur.
Sail
away
and
the
waves
will
come
for
you.
(x2)
Segel
weg
und
die
Wellen
holen
dich
ein.
(x2)
This
ghost
ship
Dieses
Geisterschiff
It
haunts
my
dreams.
verfolgt
meine
Träume.
Abandon
hope.
Gib
die
Hoffnung
auf.
I
swim
for
love
baby.
Ich
schwimme
für
die
Liebe,
Baby.
I
reach
the
shore.
Ich
erreiche
das
Ufer.
Saved
by
a
storm,
Gerettet
von
einem
Sturm,
That
shows
me
what
der
mir
zeigt,
I
have
become.
was
aus
mir
geworden
ist.
A
diary
that
speaks
of
torture.
Ein
Tagebuch,
das
von
Qual
spricht.
We're
your
passengers,
Wir
sind
deine
Passagiere,
All
heart
broken
in
black
and
white.
alle
gebrochen
in
Schwarz
und
Weiß.
Such
a
graceful
suicide.
So
ein
elegantes
Fiasko.
Run
away
and
they'll
only
follow
you.
Lauf
weg
und
sie
folgen
dir
nur.
Sail
away
and
the
waves
will
come
for
you.
(x2)
Segel
weg
und
die
Wellen
holen
dich
ein.
(x2)
The
TV
cracks
as
Der
Fernseher
flackert,
I
reach
out
for
you.
während
ich
nach
dir
greife.
You've
been
brain
washed,
Sie
haben
dich
manipuliert,
This
worlds
got
to
you.
diese
Welt
hat
dich
erwischt.
Girl
the
pretty
face
on
the
magazine
aint
you.
Mädchen,
das
hübsche
Gesicht
in
der
Zeitschrift
bist
nicht
du.
The
waves
waves
waves
Die
Wellen,
Wellen,
Wellen
Will
come
for
you.
werden
dich
holen.
Run
away
and
they'll
only
follow
you.
Lauf
weg
und
sie
folgen
dir
nur.
Sail
away
and
the
waves
will
come
for
you
(x2)
Segel
weg
und
die
Wellen
holen
dich
ein.
(x2)
(The
waves
waves
waves
(Die
Wellen,
Wellen,
Wellen
Waves
waves
waves)
Wellen,
Wellen,
Wellen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Pickett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.