Paroles et traduction Luke Wiley - Telescope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
looking
through
my
telescope
Я
смотрю
в
свой
телескоп,
I
don't
see
nowhere
I
want
to
go
И
не
вижу
места,
куда
бы
я
хотел
попасть.
I
think
if
I
fall
in
love
tonight
Думаю,
если
я
влюблюсь
сегодня
вечером,
Might
fuck
around
and
find
my
future
home
То,
возможно,
случайно
найду
свой
будущий
дом.
I've
been
looking
through
my
telescope
tonight
Я
смотрел
в
свой
телескоп
сегодня
ночью,
I've
been
looking
through
my
telescope
highlights
Я
смотрел
в
самые
яркие
моменты
своего
телескопа.
Look
at
the
stars
Посмотри
на
звезды,
You
can't
imagine
what
I
see
Ты
не
можешь
себе
представить,
что
я
вижу.
I'm
on
a
higher
fantasy
Я
в
своих
самых
смелых
фантазиях.
I
don't
want
cars
Мне
не
нужны
машины,
But
love
the
smell
of
gasoline
Но
я
люблю
запах
бензина.
The
way
I
dream
То,
как
я
мечтаю,
I've
been
to
Mars
Я
был
на
Марсе,
Those
boys
my
niggas
Эти
парни
- мои
братья,
They
my
team
Они
моя
команда.
Not
one
in
charge
Никто
не
главный,
But
they
still
call
me
royalty
Но
они
всё
равно
называют
меня
королём.
I
used
to
want
Like
everything
Раньше
я
хотел
всё,
Now
I
want
me
Теперь
я
хочу
себя.
I've
been
looking
through
my
telescope
Я
смотрю
в
свой
телескоп,
I
don't
see
nowhere
I
want
to
go
И
не
вижу
места,
куда
бы
я
хотел
попасть.
I
think
if
I
fall
in
love
tonight
Думаю,
если
я
влюблюсь
сегодня
вечером,
Might
fuck
around
and
find
my
future
home
То,
возможно,
случайно
найду
свой
будущий
дом.
I've
been
looking
through
my
telescope
tonight
Я
смотрел
в
свой
телескоп
сегодня
ночью,
I've
been
looking
through
my
telescope
highlights
Я
смотрел
в
самые
яркие
моменты
своего
телескопа.
What
if
I
crash
into
a
planet
Что,
если
я
врежусь
в
планету,
And
that
doesn't
even
hurt
И
это
даже
не
будет
так
больно,
As
bad
as
my
panic
attacks?
Как
мои
панические
атаки?
And
what
if
depression
А
что,
если
депрессия
-
Is
all
just
to
test
me
Это
всё
лишь
испытание
для
меня,
And
that's
my
body's
way
of
really
И
это
способ
моего
тела
по-настоящему
Having
my
back?
(Yeah)
Меня
поддержать?
(Да)
Then
maybe
I'm
fine
Тогда,
может
быть,
я
в
порядке.
That's
on
me
when
I
cross
that
line
Это
моя
вина,
когда
я
пересекаю
эту
черту.
Maybe
I'm
just
addicted
to
looking
for
signs
Может
быть,
я
просто
зависим
от
поиска
знаков,
When
I
can't
get
a
minute
to
get
out
of
my
mind
Когда
я
не
могу
ни
на
минуту
выбраться
из
своих
мыслей.
I've
been
falling
for
a
minute,
I
just
want
to
quit
it
Я
падаю
уже
давно,
я
просто
хочу
остановиться.
Everything
I
do,
I
gotta
do
it
with
another
vision
Всё,
что
я
делаю,
я
должен
делать
с
другим
видением.
I
don't
really
know
if
what
I'm
shooting
is
a
star
Я
не
знаю,
действительно
ли
то,
во
что
я
целюсь,
- звезда.
Will
I
shine?
Буду
ли
я
сиять?
Looking
through
my
telescope
Смотрю
в
свой
телескоп,
I
don't
see
nowhere
I
want
to
go
И
не
вижу
места,
куда
бы
я
хотел
попасть.
I
think
if
I
fall
in
love
tonight
Думаю,
если
я
влюблюсь
сегодня
вечером,
Might
fuck
around
and
find
my
future
home
То,
возможно,
случайно
найду
свой
будущий
дом.
I've
been
looking
through
my
telescope
tonight
Я
смотрел
в
свой
телескоп
сегодня
ночью,
I've
been
looking
through
my
telescope
highlights
Я
смотрел
в
самые
яркие
моменты
своего
телескопа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Wiley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.