Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'enlève
toutes
mes
peintures
de
guerre
Я
снимаю
всю
свою
боевую
раскраску
Et
mes
chausures
bien
trop
longues
И
мои
туфли
слишком
длинные
J'enlèves
mes
habits
de
lumières,
Я
снимаю
с
себя
одежду
огней,
Pour
retourner
dans
l'ombre
Чтобы
вернуться
в
тень
J'enlève
tout
ce
qui
bouge
et
je
quitterai
ce
fantôme
Я
уберу
все,
что
движется,
и
оставлю
этот
призрак
Cacher
sous
mon
nez
rouge
et
mes
cheveux
jaunes
Спрячься
под
моим
красным
носом
и
моими
желтыми
волосами.
Oh
mon
amour
j'ai
peur
de
l'ombre
О,
любовь
моя,
я
боюсь
тени
Car
plus
personne
ne
veut
rire
Потому
что
никто
больше
не
хочет
смеяться
Ils
ont
tous
la
peur
de
mourir
Они
все
боятся
смерти
Nos
coeur
sont
ivrent
de
colère
Наши
сердца
опьянены
гневом
Fait
de
cendre
et
de
pousière
Сделано
из
пепла
и
пыли
Je
n'entends
plus
que
des
rires
Я
слышу
только
смех
Au
loin
dans
mon
sommeil
et
au
loin
dans
mes
souvenirs
Далеко
во
сне
и
далеко
в
моих
воспоминаниях
Comme
des
nuages
en
plein
ciel
Как
облака
в
небе
Je
regarde
le
monde,
chercher
un
sens
à
la
vies
Я
смотрю
на
мир,
ищу
смысл
жизни
Autant
chercher
un
nombre
dans
l'infinie
С
таким
же
успехом
можно
искать
число
в
бесконечности.
Oh
mon
amour
j'ai
peur
de
l'ombre
О,
любовь
моя,
я
боюсь
тени
Car
plus
personne
ne
veut
rire
Потому
что
никто
больше
не
хочет
смеяться
Ils
ont
tous
la
peur
de
mourir
Они
все
боятся
смерти
Nos
coeurs
sont
ivrent
de
colère
Наши
сердца
опьянены
гневом
Fait
de
cendre
et
de
pousière
Сделано
из
пепла
и
пыли
Car
plus
personne
ne
veut
rire
Потому
что
никто
больше
не
хочет
смеяться
Ils
ont
tous
la
peur
de
mourrir
Они
все
боятся
смерти
Nos
coeurs
sont
ivrent
de
colère
Наши
сердца
опьянены
гневом
Sur
le
sentier
de
la
guerre
На
тропе
войны
Oh
mon
amour
j'ai
peur
de
l'ombre
О,
любовь
моя,
я
боюсь
тени
Car
plus
personne
ne
veut
rire
Потому
что
никто
больше
не
хочет
смеяться
Ils
ont
tous
la
peur
de
mourir
Они
все
боятся
смерти
Nos
coeurs
sont
ivrent
de
colère
Наши
сердца
опьянены
гневом
Fait
de
cendre
et
de
pousière
Сделано
из
пепла
и
пыли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Pierre Francois Ensuque, Romain Michel Viallon, Thomas Pierre Boulard, Damien Pascal Arnaud Lefevre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.