Paroles et traduction Luke - Les Amants de Valence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Amants de Valence
Lovers of Valencia
Les
amants
de
Valence,
veulent
bruler
d'impatience
The
lovers
of
Valencia,
wanting
to
burn
with
impatience
Et
la
mort
qui
passe
au
milieu,
ne
peut
plus
rien
contre
eux
And
death
that
passes
in
the
middle,
can't
do
anything
to
them
Les
amants
du
silence,
veulent
bruler
les
distances
The
lovers
of
silence,
wanting
to
burn
the
distance
Et
les
anges
en
plein
cieux,
s'en
cache
les
yeux
And
the
angels
in
full
heaven,
hiding
their
eyes
Mon
amour,
mon
amour,
brulera
pour
toujours
My
love,
my
love,
will
burn
forever
Mon
amour,
mon
amour,
brulera
pour
toujours
My
love,
my
love,
will
burn
forever
Les
amants
de
Valence,
veulent
briser
l'insouciance
The
lovers
of
Valencia,
wanting
to
break
the
carelessness
Même
l'amour
peu
à
peu
se
révolte
contre
eux
Even
love
little
by
little
revolts
against
them
Qu'est-ce
qu'une
lueur
face
a
l'ombre,
What
is
a
glimmer
facing
the
shadow,
Qu'est-ce
qu'un
ange
quand
il
tombe
What
is
an
angel
when
it
falls
Et
les
amants
en
plein
feu,
se
serent
entre
eux
And
the
lovers
in
full
fire,
holding
on
to
each
other
Mon
amour,
mon
amour,
brulera
pour
toujours
My
love,
my
love,
will
burn
forever
Mon
amour,
mon
amour,
brulera
pour
toujours
My
love,
my
love,
will
burn
forever
Juste
un
peu
plus
près,
juste
un
peu
plus
fort
Just
a
little
closer,
just
a
little
stronger
Juste
avant
d'oublier,
là
ou
commence
la
mort,
Just
before
forgetting,
where
death
begins,
Là
ou
commence
la
mort
Where
death
begins
Mon
amour,
mon
amour,
brulera
pour
toujours
My
love,
my
love,
will
burn
forever
Mon
amour,
mon
amour,
brulera
pour
toujours
My
love,
my
love,
will
burn
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Pierre Francois Ensuque, Damien Pascal Arnaud Lefevre, Thomas Pierre Boulard, Romain Viallon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.