Luke - Les Amants de Valence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luke - Les Amants de Valence




Les Amants de Valence
Lovers of Valencia
Les amants de Valence, veulent bruler d'impatience
The lovers of Valencia, wanting to burn with impatience
Et la mort qui passe au milieu, ne peut plus rien contre eux
And death that passes in the middle, can't do anything to them
Les amants du silence, veulent bruler les distances
The lovers of silence, wanting to burn the distance
Et les anges en plein cieux, s'en cache les yeux
And the angels in full heaven, hiding their eyes
Mon amour, mon amour, brulera pour toujours
My love, my love, will burn forever
Mon amour, mon amour, brulera pour toujours
My love, my love, will burn forever
Les amants de Valence, veulent briser l'insouciance
The lovers of Valencia, wanting to break the carelessness
Même l'amour peu à peu se révolte contre eux
Even love little by little revolts against them
Qu'est-ce qu'une lueur face a l'ombre,
What is a glimmer facing the shadow,
Qu'est-ce qu'un ange quand il tombe
What is an angel when it falls
Et les amants en plein feu, se serent entre eux
And the lovers in full fire, holding on to each other
Mon amour, mon amour, brulera pour toujours
My love, my love, will burn forever
Mon amour, mon amour, brulera pour toujours
My love, my love, will burn forever
Juste un peu plus près, juste un peu plus fort
Just a little closer, just a little stronger
Juste avant d'oublier, ou commence la mort,
Just before forgetting, where death begins,
ou commence la mort
Where death begins
Mon amour, mon amour, brulera pour toujours
My love, my love, will burn forever
Mon amour, mon amour, brulera pour toujours
My love, my love, will burn forever





Writer(s): Jean Pierre Francois Ensuque, Damien Pascal Arnaud Lefevre, Thomas Pierre Boulard, Romain Viallon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.