Paroles et traduction Lukey feat. raphael. & Chuck Acid - Cheque
Me
need
some
gold
on
my
cuelo
Мне
нужно
немного
золота
на
моем
куэло
Me
need
some
gold
on
my
wrist
Мне
нужно
немного
золота
на
запястье
Me
need
some
grub
for
my
fellas
Мне
нужно
немного
еды
для
моих
парней
Me
need
some
O's
on
the
check
Мне
нужно
несколько
унций
на
чеке
Me
need
some
gold
on
my
cuelo
Мне
нужно
немного
золота
на
моем
куэло
Me
need
some
gold
on
my
wrist
Мне
нужно
немного
золота
на
запястье
Me
need
some
grub
for
my
fellas
Мне
нужно
немного
еды
для
моих
парней
Me
need
some
O's
on
the
check
Мне
нужно
несколько
унций
на
чеке
Check,
check,
check,
check
Проверка,
Проверка,
Проверка,
Проверка
Check,
check,
check,
check
Проверка,
Проверка,
Проверка,
Проверка
Check,
check,
check,
check
(Me
need
some
O's
on
the
check)
Чек,
чек,
чек,
чек
(мне
нужно
несколько
унций
на
чеке).
Check,
check,
check,
check
Проверка,
Проверка,
Проверка,
Проверка
Check,
check,
check,
check
Проверка,
Проверка,
Проверка,
Проверка
Check,
check,
check,
check
Проверка,
Проверка,
Проверка,
Проверка
X
marks
the
spot
I
got
O's
on
a
check
Крестиком
помечено
место,
где
я
получил
букву
" О
" на
чеке.
The
way
I
hit
that
(Uh)
man
I
should've
gotten
a
tech
Судя
по
тому,
как
я
ударил
этого
(э-э)
человека,
мне
следовало
бы
нанять
техника.
Sipping
up
Moët
she
said
I'm
making
her
more
wet
Потягивая
Моэ
она
сказала
я
делаю
ее
еще
более
влажной
Young
legends
in
the
making
man,
I
swear
that
we
up
next
Молодые
легенды
в
процессе
создания
человека,
я
клянусь,
что
мы
будем
следующими
X
marks
the
spot
I
got
O's
on
a
check
Крестиком
помечено
место,
где
я
получил
букву
" О
" на
чеке.
The
way
I
hit
that
(Uh)
man
I
should've
gotten
a
tech
Судя
по
тому,
как
я
ударил
этого
(э-э)
человека,
мне
следовало
бы
нанять
техника.
Sipping
up
Moët
she
said
I'm
making
her
more
wet
Потягивая
Моэ
она
сказала
я
делаю
ее
еще
более
влажной
Young
legends
in
the
making
man,
I
swear
that
we
up
next
Молодые
легенды
в
процессе
создания
человека,
я
клянусь,
что
мы
будем
следующими
Gotta
white
girl
so
curious,
but
she
flake
more
than
a
biscuit
Белая
девчонка
такая
любопытная,
но
у
нее
чешуйки
больше,
чем
у
бисквита.
Or
a
Triscuit,
or
a
fish
stick,
I
know
I
be
a
narcissistic
Или
Трискуит,
или
рыбья
палочка,
я
знаю,
что
я
самовлюбленный.
Don't
twist
it,
I'm
'bout
my
business
Не
крути
его,
я
занимаюсь
своим
делом.
Systems
with
a
little
bit
of
pixels
Системы
с
небольшим
количеством
пикселей
Back
then
I
never
got
attention
Тогда
я
никогда
не
привлекал
внимания.
But
now
all
they
wanna
do
is
mention
Но
теперь
все
что
они
хотят
сделать
это
упомянуть
How
much
that
I'm
a
legend,
how
much
that
I'm
a
blessing
Насколько
я
легенда,
насколько
я
благословение?
Icons
gotta
gets
it,
might
drawl
on
your
Mrs.
Иконы
должны
получить
его,
могут
растянуть
на
вашей
Миссис.
Ego
blown
out
like
a
handgun,
past
lovers
making
me
anxious
Эго
взорвано,
как
пистолет,
прошлые
любовники
заставляют
меня
волноваться.
Need
to
phase
out
like
a
phantom,
grown
the
hell
up
since
had
Samsung
Нужно
постепенно
уходить,
как
фантом,
повзрослевший
к
чертовой
матери
с
тех
пор,
как
у
него
появился
"Самсунг".
I
pull
up
all
flex
at
a
function
Я
подтягиваюсь
весь
флекс
на
какой
то
вечеринке
Like
where
is
y'all
at
with
my
money
Например,
где
вы
все
с
моими
деньгами
Kids
back
then
never
invite
me
Дети
тогда
никогда
не
приглашали
меня.
Now
I'm
the
life
of
the
party
Теперь
я-душа
вечеринки.
And
there
ain't
no
stopping,
not
yet
И
нет
никакой
остановки,
пока
нет.
I
got
so
much
on
my
chest
У
меня
так
много
всего
навалилось
на
грудь
I
got
so
much
to
address
Мне
так
много
нужно
решить.
But,
need
someone
to
keep
me
in
check
Но
мне
нужен
кто-то,
кто
будет
держать
меня
в
узде.
Me
need
some
gold
on
my
cuelo
Мне
нужно
немного
золота
на
моем
куэло
Me
need
some
gold
on
my
wrist
Мне
нужно
немного
золота
на
запястье
Me
need
some
grub
for
my
fellas
Мне
нужно
немного
еды
для
моих
парней
Me
need
some
O's
on
the
check
Мне
нужно
несколько
унций
на
чеке
Me
need
some
gold
on
my
cuelo
Мне
нужно
немного
золота
на
моем
куэло
Me
need
some
gold
on
my
wrist
Мне
нужно
немного
золота
на
запястье
Me
need
some
grub
for
my
fellas
Мне
нужно
немного
еды
для
моих
парней
Me
need
some
O's
on
the
check
Мне
нужно
несколько
унций
на
чеке
I
need
(What)
mine
Мне
нужно
(что)
мое
365
I
grind
that's
not
contest
365
я
вкалываю
это
не
соревнование
Never
get
peace,
still
Ron
Artest
Никогда
не
получишь
покоя,
все
еще
Рон
Артест.
Who
strong
arm
best
when
it
comes
to
the
(Check)
У
кого
сильная
рука
лучше
всего,
когда
дело
доходит
до
(проверки)
Niggas
get
three
strikes
for
the
hype
of
the
(Check)
Ниггеры
получают
три
удара
за
шумиху
вокруг
(чека).
No
my
niggas
not
nice
on
site
for
the
(Check)
Нет,
мои
ниггеры
не
очень
хороши
на
месте
для
(проверки).
Couple
dimes
that's
fine
taking
pipe
for
the
(Check)
Пара
десятицентовиков-это
нормально,
брать
трубку
для
(чека).
Any
time
it
be
mine
they
decline
to
invest
so
Каждый
раз
когда
это
будет
мое
они
отказываются
вкладывать
деньги
так
что
Every
line
be
gas,
export
like
petro
Каждая
линия
- это
газ,
экспорт,
как
нефть.
Risk
low,
get
no
gains
(Ayy)
Низкий
риск,
никакой
прибыли
(Ай-яй-яй)
Money
slow
like
metro,
still
flex
tho
Деньги
медленные,
как
метро,
но
все
еще
гибкие.
I'm
bomb,
Saddam
Hussein
Я
бомба,
Саддам
Хусейн.
Richer
than
Cheney
and
them
Богаче,
чем
Чейни
и
другие.
Purchases
paid
with
a
pen,
stay
in
my
lane
Покупки,
оплаченные
ручкой,
оставайтесь
на
моей
полосе.
I'm
just
saying,
it's
paying
the
rent
Я
просто
говорю,
что
это
плата
за
аренду.
My
grave
should
display
what
I
spent
Моя
могила
должна
показать,
что
я
потратил.
Time
is
money,
I
don't
fuck
with
inflation
Время
- деньги,
мне
плевать
на
инфляцию.
It
fuck
with
my
patience,
it
fuck
with
my
mind
Это
сводит
с
ума
мое
терпение,
сводит
с
ума
мой
разум.
I'm
behind
and
they
still
want
the
payment
Я
отстал,
а
они
все
еще
хотят
расплаты.
My
credit
forget
it,
I
don't
need
to
check
it
Мой
кредит
забудь,
мне
не
нужно
его
проверять.
It
give
me
a
headache
У
меня
от
этого
болит
голова
The
Tylenol
is
too
expensive
to
get
it
Тайленол
слишком
дорог,
чтобы
получить
его,
Like
Nike,
I
ID
the
check
and
I
get
it
как
Найк,
я
опознаю
чек
и
получу
его.
That
mean
I
do
this
shit
to
death
with
no
questions
Это
значит,
что
я
занимаюсь
этим
дерьмом
до
смерти,
не
задавая
вопросов.
Me
need
some
gold
on
my
cuelo
Мне
нужно
немного
золота
на
моем
куэло
Me
need
some
gold
on
my
wrist
Мне
нужно
немного
золота
на
запястье
Me
need
some
grub
for
my
fellas
Мне
нужно
немного
еды
для
моих
парней
Me
need
some
O's
on
the
check
Мне
нужно
несколько
унций
на
чеке
Me
need
some
gold
on
my
cuelo
Мне
нужно
немного
золота
на
моем
куэло
Me
need
some
gold
on
my
wrist
Мне
нужно
немного
золота
на
запястье
Me
need
some
grub
for
my
fellas
Мне
нужно
немного
еды
для
моих
парней
Me
need
some,
me
need
some,
me
need
some
Мне
нужно
немного,
мне
нужно
немного,
мне
нужно
немного
Check,
check,
check,
check
Проверка,
Проверка,
Проверка,
Проверка
Check,
check,
check,
check
Проверка,
Проверка,
Проверка,
Проверка
Check,
check,
check,
check
(Me
need
some
O's
on
the
check)
Чек,
чек,
чек,
чек
(мне
нужно
несколько
унций
на
чеке).
Check,
check,
check,
check
Проверка,
Проверка,
Проверка,
Проверка
Check,
check,
check,
check
Проверка,
Проверка,
Проверка,
Проверка
Check,
check,
check,
check
Проверка,
Проверка,
Проверка,
Проверка
"Uh,
you
need
to
calm
that
down
- Э-э,
тебе
нужно
успокоиться.
You
always
talking
about
money,
but
where
are
your
checks?
Ты
всегда
говоришь
о
деньгах,
но
где
твои
чеки?
Where
is
it?
You
have
like
one
dollar
in
your
wallet
Где
он?
- у
тебя
в
бумажнике
примерно
один
доллар.
You
talk
about
checks
all
the
time,
you
don't
have
checks
Ты
все
время
говоришь
о
чеках,
но
у
тебя
их
нет.
You
don't
even
get
checks!
Get
a
job!
Broke
bi"
Ты
даже
не
получаешь
чеков!
найди
работу!
разорись!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Lucas Geniza
Album
Spirit
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.