Paroles et traduction Lukhan - Alışmak İstemem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alışmak İstemem
Не хочу привыкать
Çok
hasar
verdin
sen
bana
(Çok)
Ты
причинила
мне
столько
боли
(Много)
Gökteki
yıldızlar
kadar
(Çok)
Как
звезд
на
небе
(Много)
Kalbimi
kırdın
param
parça
Разбила
мое
сердце
вдребезги
Ettin
hiç
yazık
değil
mi?
Разве
тебе
не
жаль?
Hiç
yazık
değil
mi?
Разве
тебе
не
жаль?
Alışmak
istemem
buna
(Yo)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Нет)
Alışmak
istemem
buna
(Ben)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Я)
Alışmak
istemem
buna
(Yo)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Нет)
Alışmak
istemem
buna
(Ben)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Я)
Alışmak
istemem
buna
(Yo)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Нет)
Alışmak
istemem
buna
(Ben)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Я)
Alışmak
istemem
buna
(Yo)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Нет)
Alışmak
istemem
buna
(Ben)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Я)
Şimdi
birazcık,
dağıldım
artık
Теперь
я
немного,
совсем
разбит
Seninle
ayrı
hayale
daldık
(Ya)
Мы
с
тобой
погрузились
в
разные
мечты
(Да)
Düşüncem
farklı
hislerim
aynı
Мои
мысли
другие,
чувства
те
же
Yüzümde
ter
ya,
yeter
bunaldım
Пот
на
моем
лице,
да,
мне
надоело
Ölüm
arkamda
Смерть
за
моей
спиной
Kanlı
taraf
bak
on
numara
Кровавая
сторона,
смотри,
высший
класс
Yalan
oluca′z
di'
mi
son
dakika
Мы
станем
ложью,
да?
В
последнюю
минуту
Yine
hepsinde
bi′
gönlü
var
ah
И
снова
у
всех
есть
сердце,
ах
Seninle
giderim
mezarlara
(Ya)
С
тобой
пойду
на
кладбище
(Да)
Beni
bak
birazcık
anlasana
(Ya)
Пойми
меня
хоть
немного
(Да)
Yolum
uzun
tetik
çekik
(Ya)
Мой
путь
долог,
курок
взведен
(Да)
Bir
hakkım
var
o
da
sana
(Ya,
ya,
ya)
У
меня
есть
одно
право,
и
оно
на
тебя
(Да,
да,
да)
Artık
aynı
olmaz
yok
Больше
не
будет
как
прежде,
нет
Senle
ayrı
yollar
biz
С
тобой
разные
пути,
мы
Kalbi
vurdu
çoktan
ok
Сердце
уже
пронзила
стрела
Aktı
gözyaşım,
kan
son
(Ya,
ya)
Слезы
текли,
кровь
в
конце
(Да,
да)
Senle
artık
olmaz
yok
(Ya,
ya)
С
тобой
больше
не
будет,
нет
(Да,
да)
Kalbim
eksi
hep
çok
soğuk
(Ya,
ya)
Мое
сердце
минус,
всегда
очень
холодно
(Да,
да)
Şimdi
ettik
ah
paydos
(Ya,
ya)
Теперь
мы
закончили,
ах,
конец
работы
(Да,
да)
Unuttum
seni
pardon
(Ya)
Я
забыл
тебя,
прости
(Да)
Alışmak
istemem
buna
(Ben)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Я)
Alışmak
istemem
buna
(Yo)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Нет)
Alışmak
istemem
buna
(Ben)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Я)
Alışmak
istemem
buna
(Yo)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Нет)
Alışmak
istemem
buna
(Yo)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Нет)
Alışmak
istemem
buna
(Ben)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Я)
Alışmak
istemem
buna
(Yo)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Нет)
Alışmak
istemem
buna
(Ben)
Не
хочу
к
этому
привыкать
(Я)
Her
gün
yalan
ya
Каждый
день
ложь,
да
Yoksun
tamam
ben
Тебя
нет,
все,
я
Kaldım
zararda
Остался
в
убытке
Oldum
ayar
Стал
раздражительным
Hep
bozuldum
sonra
Всегда
ломался
потом
Seni
gördüm
kaçan
Увидел
тебя
убегающую
Hevesimi
sorma
(Ya)
Не
спрашивай
о
моем
энтузиазме
(Да)
Ölüyorum
anla
(Ya)
Я
умираю,
пойми
(Да)
Bana
masal
anlatma
Не
рассказывай
мне
сказки
Alışamam
anla
Не
могу
привыкнуть,
пойми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kutlukhan Bedük, Mete Okur, Yiğit Alp Fırat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.