Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
led
them
all
to
the
water,
but,
I
cannot
make
them
all
drink
Ich
führte
sie
alle
zum
Wasser,
aber
ich
kann
sie
nicht
alle
zum
Trinken
zwingen
She
want
me
to
sleep
with
her
at
night,
I
told
her
keep
dreaming
Sie
will,
dass
ich
nachts
bei
ihr
schlafe,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
weiter
träumen
I
been
off
these
drugs
every
day,
I
been
leaning
Ich
bin
von
diesen
Drogen
jeden
Tag
weg,
ich
habe
gelehnt
I
need
some
drank
right
now,
I'm
low-key
fiending
Ich
brauche
jetzt
etwas
Getränk,
ich
heimlich
fieng
She
wanna
go
right
now,
this
bitch
fiending
Gone
off
them
drugs,
bitch,
I
need
it
Sie
will
jetzt
los,
diese
Schlampe
fieng
Weg
von
den
Drogen,
Schlampe,
ich
brauche
es
I
need
that
shit,
need
my
fix
Ich
brauche
das
Zeug,
brauche
meine
Dosis
Need
to
get
high,
need
to
get
lit,
like
Muss
high
werden,
muss
abgehen,
wie
I
need
to
get
high,
I
need
to
feel
something
Ich
muss
high
werden,
ich
muss
etwas
fühlen
I
popped
a
pill
three
minutes
ago,
I
don't
feel
nothing
Ich
habe
vor
drei
Minuten
eine
Pille
gepopt,
ich
fühle
nichts
Told
her,
baby,
I
love
her
a
thousand
times,
I
never
meant
it
once
Hab
ihr
tausendmal
gesagt,
Baby,
ich
liebe
sie,
ich
meinte
es
kein
einziges
Mal
Real
deal
bills
in
my
knots,
I
don't
do
Butta
bucks
Echte
Scheine
in
meinem
Bündel,
ich
mache
keine
Butta
bucks
Like,
how
do
you
do
it?
And
once
again,
I
got
them
clueless
Wie,
wie
machst
du
das?
Und
schon
wieder
habe
ich
sie
ahnungslos
Boy,
this
shit
way
deeper
than
music
Junge,
dieses
Ding
geht
viel
tiefer
als
Musik
Like,
once
again,
they
tryna
run
off
with
the
swag
Wie,
schon
wieder
versuchen
sie,
mit
dem
Swag
abzuhauen
And
don't
even
know
what
they
doing
Und
wissen
gar
nicht,
was
sie
tun
Tell
that,
boy,
stop
that,
throwing
up
guap
Sag
dem
Jungen,
hör
auf,
Guap
zu
werfen
But
he
not
that
Aber
er
ist
nicht
der
Don't
never
find
me
where
the
cops
at
Finde
mich
nie,
wo
die
Cops
sind
Always
find
me
where
the
guap
at
Finde
mich
immer,
wo
die
Kohle
ist
Ain't
worried
about
niggas
taking
shit
from
me,
that's
why
I
got
compact
Mache
mir
keine
Sorgen,
dass
Niggas
mir
was
wegnehmen,
deshalb
habe
ich
Kompakt
Since
he
ain't
use
his
brain,
that's
what
I'ma
pop
at
Da
er
sein
Gehirn
nicht
benutzt
hat,
das
ist,
worauf
ich
schießen
werde
Bitch
thought
she
found
a
trick
that's
when
she
got
blocked,
fast
Schlampe
dachte,
sie
hätte
einen
Trick
gefunden,
da
wurde
sie
blockiert,
schnell
Who
got
the
key
to
this
shit,
I'm
the
locksmith
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
diesem
Ding,
ich
bin
der
Schlüsseldienst
Thought
he
was
that
guy
whole
time,
nigga,
I'm
him
Dachte
die
ganze
Zeit,
er
wäre
der
Typ,
Nigga,
ich
bin's
Damn
Jaydoe,
you
cocky
Verdammt
Jaydoe,
du
bist
eingebildet
Nah
bitch,
I'm
confident
Nein
Schlampe,
ich
bin
selbstbewusst
They
ain't
on
shit,
cause
I
been
popping
it
Hottest
young
niggas
out
right
now,
that's
obvious
Sie
sind
auf
nichts,
denn
ich
habe
es
geknallt
Heißeste
junge
Niggas
da
draußen,
das
ist
offensichtlich
Most
valuable
gang,
lil
niggas,
that's
probably
us,
Wertvollste
Gang,
kleine
Niggas,
das
sind
wahrscheinlich
wir,
I
don't
know
why
these
niggas
hate,
they
need
to
appreciate
Ich
weiß
nicht,
warum
diese
Niggas
hassen,
sie
sollten
Wertschätzung
zeigen
If
it
wasn't
for
me
and
gang,
these
niggas
wouldn't
have
no
gang
Wäre
ich
und
die
Gang
nicht,
hätten
diese
Niggas
keine
Gang
If
it
wasn't
for
me
and
gang,
these
niggas
wouldn't
have
a
name
Wäre
ich
und
die
Gang
nicht,
hätten
diese
Niggas
keinen
Namen
They
copy
everything
from
gang,
only
thing
these
niggas
not
is
gang
Sie
kopieren
alles
von
der
Gang,
das
Einzige,
was
diese
Niggas
nicht
sind,
ist
Gang
Some
days
I
don't
even
feel
like
talking,
I
don't
want
see
nobody's
face
An
manchen
Tagen
habe
ich
keine
Lust
zu
reden,
ich
will
niemandes
Gesicht
sehen
Some
days
I
don't
even
feel
like
talking,
I
won't
say
a
thing
An
manchen
Tagen
habe
ich
keine
Lust
zu
reden,
ich
werde
nichts
sagen
Going
insane,
doing
the
dash,
I
might
blow
the
fucking
brains-
Werde
verrückt,
mache
den
Sprint,
ich
könnte
das
verdammte
Hirn
wegblasen-
Huh,
I
led
them
all
to
the
water,
but,
I
cannot
make
them
all
drink
Huh,
ich
führte
sie
alle
zum
Wasser,
aber
ich
kann
sie
nicht
alle
zum
Trinken
zwingen
Huh,
she
want
me
to
sleep
with
her
every
night,
I
told
her
keep
dreaming
Huh,
sie
will,
dass
ich
jede
Nacht
bei
ihr
schlafe,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
weiter
träumen
Came
a
long
way
from
them
Ville
days,
I
was
outside
plotting
Komm
einen
langen
Weg
von
diesen
Ville-Tagen,
ich
war
draußen
und
plante
Scheming
with
the
gang,
RIP
Trent
Schmiede
mit
der
Gang,
RIP
Trent
Keep
a
stick
nearby
at
all
times,
starting
to
feel
like
I'm
a
pimp
Halte
immer
einen
Stick
in
der
Nähe,
fange
an,
mich
wie
ein
Zuhälter
zu
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jalen Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.