Lula - ในวันที่เราต้องไกลห่าง - traduction des paroles en russe




ในวันที่เราต้องไกลห่าง
В день нашей разлуки
ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา
Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па
ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา
Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па
ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา (ป้าด่าดา) ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา
Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па (Па-да-да) Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па
ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา (ป้าด่าดา) ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา
Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па (Па-да-да) Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па
ในวันที่เราต้องไกลห่าง
В день нашей разлуки,
ในวันที่เธอนั้นอ้างว้าง
В день, когда ты будешь одинока,
อยากให้รู้ว่ารักไม่เคยห่าง
Хочу, чтобы ты знала, моя любовь никуда не денется,
ใจฉันอยู่ข้าง เธอ
Мое сердце всегда рядом с тобой.
ในวันที่เราต้องไกลกัน
В день, когда мы будем вдали друг от друга,
ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
Рядом с тобой не будет меня,
เธออาจพบใคร แล้วไหวหวั่น
Ты можешь встретить кого-то и почувствовать волнение,
ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
Но прошу тебя, не отдавай свое сердце.
มองได้ แต่อย่าชอบ
Смотреть можешь, но не влюбляйся,
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Потому что это разобьет мне сердце,
คุยได้ แต่อย่านาน
Говорить можешь, но недолго,
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Не создавай привязанности, которая заставит мое сердце трепетать.
สนิทได้ แต่อย่ามาก
Дружить можешь, но не слишком близко,
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Чтобы это не переросло во что-то большее, чем дружба,
ที่ไม่ได้ และขอไว้นั้น
Чего я не хочу, и о чем прошу,
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Так это то, чтобы любовь, которую ты даришь мне, не досталась никому другому.
ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา
Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па
ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา
Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па
ในวันที่เราต้องไกลห่าง
В день нашей разлуки,
ใจอาจหวั่นไหวและเคว้งคว้าง
Сердце может тревожиться и чувствовать себя потерянным,
แต่ขอให้รักมั่นคงไม่เหินห่าง
Но пусть наша любовь остается крепкой и не угасает,
ไม่จืดจางวางใจต่อกัน
Не ослабевает, доверяй мне.
ในวันที่เราต้องไกลกัน
В день, когда мы будем вдали друг от друга,
ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
Рядом с тобой не будет меня,
เธออาจพบใคร แล้วไหวหวั่น
Ты можешь встретить кого-то и почувствовать волнение,
ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
Но прошу тебя, не отдавай свое сердце.
มองได้ แต่อย่าชอบ
Смотреть можешь, но не влюбляйся,
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Потому что это разобьет мне сердце,
คุยได้ แต่อย่านาน
Говорить можешь, но недолго,
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Не создавай привязанности, которая заставит мое сердце трепетать.
สนิทได้ แต่อย่ามาก
Дружить можешь, но не слишком близко,
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Чтобы это не переросло во что-то большее, чем дружба,
ที่ไม่ได้ และขอไว้นั้น
Чего я не хочу, и о чем прошу,
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Так это то, чтобы любовь, которую ты даришь мне, не досталась никому другому.
ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา (ป้าด่าดา ป้าด่าดาดิด่าดาดา)
Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па (Па-да-да Па-да-да-ди-да-да-да)
ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา (จิดัดจัดจาดาดิดาว)
Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па (Джи-дад-джад-джа-да-ди-дав)
ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา (แหะแห่ แหะแหะแหะแหะ)
Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па (Хэ-хэ Хэ-хэ-хэ-хэ-хэ-хэ)
ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา ปัปปัปปาดาดาดาดั้บปัปปา (โอ้โฮ้โฮ)
Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па Пап-пап-пада-да-да-дап-пап-па (О-хо-хо)
มองได้ แต่อย่าชอบ
Смотреть можешь, но не влюбляйся,
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Потому что это разобьет мне сердце,
คุยได้ แต่อย่านาน
Говорить можешь, но недолго,
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Не создавай привязанности, которая заставит мое сердце трепетать.
สนิทได้ แต่อย่ามาก
Дружить можешь, но не слишком близко,
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Чтобы это не переросло во что-то большее, чем дружба,
ที่ไม่ได้ และขอไว้นั้น
Чего я не хочу, и о чем прошу,
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Так это то, чтобы любовь, которую ты даришь мне, не досталась никому другому.
มองได้ แต่อย่าชอบ
Смотреть можешь, но не влюбляйся,
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Потому что это разобьет мне сердце,
คุยได้ แต่อย่านาน
Говорить можешь, но недолго,
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Не создавай привязанности, которая заставит мое сердце трепетать.
สนิทได้ แต่อย่ามาก
Дружить можешь, но не слишком близко,
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Чтобы это не переросло во что-то большее, чем дружба,
ที่ไม่ได้ และขอไว้นั้น
Чего я не хочу, и о чем прошу,
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Так это то, чтобы любовь, которую ты даришь мне, не досталась никому другому.





Writer(s): Natthadanai Donpanphrai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.