Paroles et traduction Lula Queiroga - O Habitat da Felicidade
O Habitat da Felicidade
The Habitat of Happiness
Morava
numa
caverna/
escrevia
nas
paredes
I
lived
in
a
cave,
wrote
on
the
walls
Morava
no
mar
vermelho/
escrevia
numa
pedra
I
lived
in
the
Red
Sea,
wrote
on
a
stone
Morava
num
palacete/
escrevia
num
papiro
I
lived
in
a
palace,
wrote
on
papyrus
Morava
numa
palafita/
escrevia
num
bilhete
I
lived
in
a
stilt
house,
wrote
on
a
note
Morava
numa
oca/
escrevia
com
fumaça
I
lived
in
a
hut,
wrote
with
smoke
Morava
num
sobrado/
esrevia
num
caderno
I
lived
in
a
townhouse,
wrote
in
a
notebook
Morava
no
inferno/
escrevia
via
fax
I
lived
in
hell,
wrote
by
fax
Morava
num
viaduto/
escrevia
com
sotaque
I
lived
on
an
overpass,
wrote
with
an
accent
Morava
numa
favela/
escrevi
uma
canção
prá
ela
I
lived
in
a
favela,
wrote
a
song
for
her
Que
dizia
assim
That
said
Felicidade
não
precisa
de
culpa
Happiness
does
not
need
guilt
Felicidade
é
o
alívio
da
dor
Happiness
is
the
relief
of
pain
Felicidade
é
higiene
mental
Happiness
is
mental
hygiene
Exercício
da
alma
Exercise
the
soul
Que
na
vida
tanto
sofreu
Who
has
suffered
so
much
in
life
Todo
tipo
de
dor
All
kinds
of
pain
Aos
caprichos
da
felicidade
The
whims
of
happiness
Felicidade
não
precisa
de
culpa
Happiness
does
not
need
guilt
Felicidade
é
fome
de
amor
Happiness
is
the
need
for
love
Felicidade
é
a
temperatura
Happiness
is
the
body
temperature
Da
febre
que
eu
sinto
Of
the
fever
I
feel
Que
amanhã
pode
ser
tarde
That
tomorrow
may
be
too
late
O
tempo
que
eu
passo
The
time
I
spend
Sonhando
acordado
Waking
dreaming
Com
a
felicidade
With
happiness
Felicidade
não
precisa
de
culpa
Happiness
doesn't
need
guilt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucky Luciano, Lula Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.