Now That The Magic Has Gone -
Joe Cocker
,
Lulu
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That The Magic Has Gone
Nun da die Magie vergangen ist
In
my
life
In
meinem
Leben
I've
seen
sorrow
habe
ich
Kummer
gesehen,
Heartache
and
pain
Herzschmerz
und
Leid.
I've
been
burned
by
the
sunshine
Ich
wurde
vom
Sonnenschein
verbrannt
And
drowned
in
pouring
rain
Und
ertrank
im
strömenden
Regen.
Had
too
many
lovers
Hatte
zu
viele
Liebhaber
And
enough
love
Und
genug
Liebe.
I've
been
trialed
and
convicted
Ich
wurde
angeklagt
und
verurteilt
For
things
I'm
not
guilty
of
Für
Dinge,
an
denen
ich
nicht
schuldig
bin.
I
was
locked
in
a
prison
Ich
war
in
einem
Gefängnis
eingesperrt,
Till
you
came
and
set
me
free
Bis
du
kamst
und
mich
befreit
hast.
So
how
can
you
say
Wie
kannst
du
also
sagen,
You're
no
good
for
me
Du
seist
nicht
gut
für
mich?
You
just
wanna
walk
away
Du
willst
einfach
weggehen,
Nothing
left
to
say,
anyway
Sowieso
nichts
mehr
zu
sagen.
There's
no
sense
in
holding
on
Es
hat
keinen
Sinn
festzuhalten,
Baby
now,
now
that
the
magic
is
gone
Baby
jetzt,
nun
da
die
Magie
vergangen
ist.
You
know
love
can
be
tender
Du
weißt,
Liebe
kann
zärtlich
sein,
Love
can
be
cruel
Liebe
kann
grausam
sein.
It
can
smile
like
an
angel
Sie
kann
lächeln
wie
ein
Engel,
While
it
treats
you
just
like
a
fool
Während
sie
dich
wie
einen
Narren
behandelt.
It
captures
and
haunts
you
Sie
fängt
und
verfolgt
dich,
Until
you
give
in
Bis
du
nachgibst.
And
it
stats
the
dice
against
you
Und
sie
stellt
die
Würfel
gegen
dich
In
a
game
you
never
can
win
In
einem
Spiel,
das
du
niemals
gewinnen
kannst.
Just
when
I
was
thinking
Gerade
als
ich
dachte,
Maybe
luck
was
here
with
me
Vielleicht
wäre
das
Glück
hier
bei
mir,
You're
telling
me
it's
over
Sagst
du
mir,
es
sei
vorbei,
Say
it's
time
for
breaking
free
Sagst,
es
sei
Zeit,
sich
zu
befreien.
You
just
wanna
walk
away
Du
willst
einfach
weggehen,
Nothing
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen,
Anyway
baby
Sowieso,
Baby.
Now
that
magic
has
gone
Nun
da
die
Magie
vergangen
ist,
There's
no
sense
in
holding
on
Hat
es
keinen
Sinn
festzuhalten,
I
won't
try
to
hold
you
down
Ich
werde
nicht
versuchen,
dich
festzuhalten.
My
mind
tells
me
let
go
Mein
Verstand
sagt
mir,
lass
los,
But
my
heart
keeps
asking
how
Aber
mein
Herz
fragt
immer
wieder
wie.
There's
no
prices
for
the
loser
Es
gibt
keine
Preise
für
den
Verlierer,
Only
the
winner
takes
the
purse
Nur
der
Gewinner
nimmt
das
Preisgeld.
Some
say
that
love
is
a
blessing
Manche
sagen,
Liebe
sei
ein
Segen,
But
to
me
it's
just
a
curse
Aber
für
mich
ist
sie
nur
ein
Fluch.
You
just
wanna
walk
away
Du
willst
einfach
weggehen,
Nothing
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen,
Ain't
it
babe
Nicht
wahr,
Baby?
There's
no
sense
in
holding
on
Es
hat
keinen
Sinn
festzuhalten,
Baby,
now
that
the
magic
has
gone
Baby,
nun
da
die
Magie
vergangen
ist.
You
just
wanna
walk
away
Du
willst
einfach
weggehen,
Nothing
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Errington John
Album
Together
date de sortie
20-05-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.