Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside Thing (Let 'Em In)
Внутреннее дело (Впусти их)
Someone's
knocking
at
the
door
(outside)
Кто-то
стучит
в
дверь
(снаружи)
Somebody's
ringing
the
bell
(inside)
Кто-то
звонит
в
звонок
(внутри)
Someone's
knocking
at
the
door
(outside)
Кто-то
стучит
в
дверь
(снаружи)
Somebody's
ringing
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок
It's
an
inside
thing
(open
the
door,
open
the
door,
open
the
door)
Это
внутреннее
дело
(открой
дверь,
открой
дверь,
открой
дверь)
It's
an
inside
thing
(an
inside
thing)
Это
внутреннее
дело
(внутреннее
дело)
Like
rides
that
only
take
the
tall
Как
аттракционы,
на
которые
пускают
только
высоких,
The
water
running
down
the
wall
Вода
стекает
по
стене,
Your
nose
is
pressed
against
the
glass
Твой
нос
прижат
к
стеклу,
You
left
the
club
without
a
pass
Ты
ушел
из
клуба
без
пропуска,
They
closed
the
door
Они
закрыли
дверь,
You
can't
get
in
Ты
не
можешь
войти,
I
don't
know
where
the
hell
you've
been
Я
не
знаю,
где
ты,
черт
возьми,
был,
This
behavior
isn't
great
Такое
поведение
не
очень-то
хорошее,
Seems
to
me
I'm
always
late
Кажется,
я
всегда
опаздываю,
No
matter
what
you
have
to
say
Независимо
от
того,
что
ты
хочешь
сказать,
It's
always
me
that's
gotta
to
pay
Всегда
платить
приходится
мне,
Your
only
just
a
kiss
away
Ты
всего
лишь
в
одном
поцелуе
от
меня,
You
left
me
here
and
yes
Ты
оставил
меня
здесь,
и
да,
It's
cold
out
here
Здесь
холодно,
When
the
night
comes
down
Когда
наступает
ночь,
Always
get
so
lonely
here
Мне
всегда
так
одиноко
здесь,
In
this
old
town
В
этом
старом
городе,
You
gotta
change
the
atmosphere
Ты
должен
изменить
атмосферу,
If
I
had
wings
Если
бы
у
меня
были
крылья,
I'd
fly
my
body
out
of
here
Я
бы
улетела
отсюда,
Cause
when
you
get
the
feeling
Потому
что,
когда
ты
чувствуешь,
You
need
a
little
healing
Что
тебе
нужно
немного
исцеления,
You
just
need
protection
Тебе
просто
нужна
защита,
Loving
and
affection
Любовь
и
ласка,
(That's
all)
Love
and
affection
(Вот
и
все)
Любовь
и
ласка
There's
a
ghost
outside
the
window
За
окном
привидение,
Don't
know
where
he's
been
Не
знаю,
где
он
был,
When
that
old
cold
wind
blows
Когда
дует
этот
старый
холодный
ветер,
Open
the
door
and
let
'em
in,
oh
yeah
Открой
дверь
и
впусти
их,
о
да
Someone's
knocking
at
the
door
(outside)
Кто-то
стучит
в
дверь
(снаружи)
Somebody's
ringing
the
bell
(inside)
Кто-то
звонит
в
звонок
(внутри)
Someone's
knocking
at
the
door
(outside)
Кто-то
стучит
в
дверь
(снаружи)
Somebody's
ringing
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок
It's
an
inside
thing
(open
the
door,
open
the
door,
open
the
door)
Это
внутреннее
дело
(открой
дверь,
открой
дверь,
открой
дверь)
It's
an
inside
thing
Это
внутреннее
дело
Some
hearts
are
made
of
solid
gold
Некоторые
сердца
сделаны
из
чистого
золота,
And
some
are
magic
I've
been
told
А
некоторые
волшебные,
как
мне
говорили,
But
ever
time
that
I've
been
kissed
Но
каждый
раз,
когда
меня
целуют,
I'm
so
aware
of
all
the
risks
to
take
Я
так
хорошо
осознаю
все
риски,
But
my
bold
heart
is
bare
Но
мое
смелое
сердце
обнажено,
Cause
there's
many
things
in
there
Потому
что
в
нем
так
много
всего,
Even
when
we
are
miles
apart
Даже
когда
мы
на
расстоянии
многих
миль,
It
doesn't
matter
where
we
are
Неважно,
где
мы
находимся,
Cause
you
and
I
knew
from
the
start
Потому
что
мы
с
тобой
знали
с
самого
начала,
The
answer
lives
within
the
heart
Ответ
живет
в
сердце,
So
why
are
you
looking
so
surprised
Так
почему
ты
выглядишь
таким
удивленным?
You
know
where
the
truth
survives
Ты
знаешь,
где
живет
правда,
Spread
your
wings
(spread
your
wings,
let
us
sing)
Расправь
свои
крылья
(расправь
свои
крылья,
давай
споем)
When
you
see
my
face
Когда
ты
видишь
мое
лицо,
Better
look
behind
my
eyes
Лучше
загляни
мне
в
глаза,
Cause
I
don't
show
Потому
что
я
не
показываю,
Everything
I
feel
inside
Все,
что
чувствую
внутри,
Sometimes
boy
Иногда,
мальчик,
I've
been
known
to
wear
disguise
Я,
как
известно,
ношу
маскировку,
When
I
get
the
feeling
Когда
я
чувствую,
I
need
a
little
healing
Что
мне
нужно
немного
исцеления,
I
might
need
protection
Мне
может
понадобиться
защита,
Loving
and
affection
(love
and
affection)
Любовь
и
ласка
(любовь
и
ласка)
Ghost
outside
the
window
Привидение
за
окном,
Don't
know
where
he's
been
Не
знаю,
где
он
был,
When
that
old
cold
wind
blows
Когда
дует
этот
старый
холодный
ветер,
Open
the
door,
let
'em
in,
oh
yeah
yeah
Открой
дверь,
впусти
их,
о
да,
да
Someone's
knocking
at
the
door
(outside)
Кто-то
стучит
в
дверь
(снаружи)
Someone's
ringing
the
bell
(inside)
Кто-то
звонит
в
звонок
(внутри)
Someone's
knocking
at
the
door
(outside)
Кто-то
стучит
в
дверь
(снаружи)
Someone's
ringing
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок
It's
an
inside
thing
(open
the
door,
open
the
door,
open
the
door)
Это
внутреннее
дело
(открой
дверь,
открой
дверь,
открой
дверь)
It's
an
inside
thing
Это
внутреннее
дело
Oh,
no,
no,
babe
О,
нет,
нет,
малыш,
I
ain't
gonna
ride
Я
не
собираюсь
ехать,
I
ain't
gonna
run
Я
не
собираюсь
бежать,
No,
no,
no
babe
Нет,
нет,
нет,
малыш,
I
ain't
gonna
use
a
gun
Я
не
собираюсь
использовать
оружие,
You
should
know
babe
Ты
должен
знать,
малыш,
When
all
is
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
You
could
be
the
one
Ты
мог
бы
быть
тем
единственным,
And
maybe
sometimes
we
could
even
have
some
fun
И,
может
быть,
иногда
мы
могли
бы
даже
повеселиться,
Well
if
I
knock
knock
on
the
door
Ну,
если
я
постучу
в
дверь,
You
gotta
let
me
in
Ты
должен
впустить
меня,
And
if
I
tap
tap
on
the
window
И
если
я
постучу
в
окно,
Even
if
it's
in
Даже
если
оно
закрыто,
I
wanna
hip
hop
all
night
Я
хочу
танцевать
хип-хоп
всю
ночь,
You
know
how
old
cool
boo
Ты
знаешь,
как
старый
крутой
чувак,
With
Paul
Mac
and
Lulu
С
Полом
Маккартни
и
Лулу,
Shouting
at
the
new
school
Кричит
на
новичков,
Bringing
in
the
new
cools
Привлекая
новых
крутых
ребят,
For
students
that
were
tardy
Для
студентов,
которые
опоздали,
So
were
fine
Так
что
все
в
порядке,
Bring
your
fellows
Приводи
своих
друзей,
Cause
were
having
a
party
Потому
что
у
нас
вечеринка,
Outside
it's
getting
funky
Снаружи
становится
весело,
So
let
me
bring
Так
позволь
мне
донести
The
moral
here
"Make
it
an
inside
thing"
Мораль:
"Сделай
это
внутренним
делом"
Someone's
knocking
at
the
door
(Outside)
Кто-то
стучит
в
дверь
(Снаружи)
Somebody's
ringing
the
bell
(inside)
Кто-то
звонит
в
звонок
(внутри)
Someone's
knocking
at
the
door
(Outside)
Кто-то
стучит
в
дверь
(Снаружи)
Somebody's
ringing
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок
It's
an
inside
thing
(open
the
door,
open
the
door,
open
the
door)
Это
внутреннее
дело
(открой
дверь,
открой
дверь,
открой
дверь)
It's
an
inside
thing
Это
внутреннее
дело
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Someone's
knocking
at
the
door
door
Кто-то
стучит
в
дверь,
(It's
an
inside
thing)
(Это
внутреннее
дело)
Somebody's
ringing
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок,
Somebody's
knocking
at
the
door,
now,
now
Кто-то
стучит
в
дверь,
сейчас,
сейчас,
Somebody's
ringing
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок,
Ring-ding-ding-ding-a-ding-ding-ding
Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-дзинь,
Ringing
the
bell
Звонит
в
звонок,
That'll
be
him
Это,
должно
быть,
он
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney, Lukas Mcguire Burton, Billy Laurie, Lulu
Album
Together
date de sortie
20-05-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.