Lulu Santos e Cidade Negra - Sábado a Noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lulu Santos e Cidade Negra - Sábado a Noite




Sábado a Noite
Saturday Night
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody waits for something
De um sábado à noite
On a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down everybody wants to party
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode mudar
Everything can change
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody waits for something
De um sábado à noite
On a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down everybody wants to party
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode mudar
Everything can change
A semana passou num piscar de olhos
The week passed by in the blink of an eye
Eu não vi!
I didn't see it!
E o tempo que voa como um vento
And time flies like the wind
Não senti!
I didn't feel it!
Minha vida está congelada
My life is frozen
Desde a última vez que lhe vi
Since the last time I saw you
me interessa voltar
I'm only interested in going back
Ao ponto de onde parti
To the point where I left
Passa segunda, terça e quarta-feira
Monday, Tuesday and Wednesday pass
Nem aí!
I don't care!
E na quinta e na sexta
And on Thursday and Friday
O tempo parece
Time seems to
Repetir!
Repeat!
Quando o sol do último dia
When the sun of the last day
Ameaça se despedir
Threatens to say goodbye
É que o povo põe uma roupa
That's when people put on some clothes
E sai pra se distrair
And go out to have fun
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody waits for something
De um sábado à noite
On a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down everybody wants to party
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode mudar
Everything can change
A semana passou num piscar de olhos
The week passed by in the blink of an eye
Eu não vi!
I didn't see it!
E o tempo que voa como um vento
And time flies like the wind
Não senti!
I didn't feel it!
Minha vida está congelada
My life is frozen
Desde a última vez que lhe vi
Since the last time I saw you
me interessa voltar
I'm only interested in going back
Ao ponto de onde eu parti
To the point where I left
Passa segunda, terça e quarta-feira
Monday, Tuesday and Wednesday pass
Nem aí!
I don't care!
E na quinta e na sexta
And on Thursday and Friday
O tempo parece
Time seems to
Repetir!
Repeat!
Quando o sol do último dia
When the sun of the last day
Ameaça se despedir
Threatens to say goodbye
É que o povo põe uma roupa
That's when people put on some clothes
E sai pra se distrair
And go out to have fun
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody waits for something
De um sábado à noite
On a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down everybody wants to party
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode mudar
Everything can change
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody waits for something
De um sábado à noite
On a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down everybody wants to party
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida da boa
A good life
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode mudar
Everything can change
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode mudar
Everything can change
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode!
Everything can!
Tudo pode!
Everything can!
Tudo, tudo pode!
Everything, everything can!
Pode tudo!
Everything can!
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode mudar, eh!
Everything can change, yeah!
Sábado à noite
Saturday night
Sábado à noite, eh!
Saturday night, yeah!
Tudo pode mudar
Everything can change
Sábado à noite
Saturday night
Sábado à noite!
Saturday night!





Writer(s): Dos Santos Luis Mauricio Pragana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.