Paroles et traduction Lulu Santos - A Cura - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cura - Ao Vivo
Лечение - Живой концерт
Existirá
Будет
существовать,
Em
todo
porto
tremulará
В
каждом
порту
будет
развеваться
A
velha
bandeira
da
vida
Старый
флаг
жизни,
Todo
farol
iluminará
Каждый
маяк
осветит
Uma
ponta
de
esperança
Луч
надежды.
Será
quando
menos
se
esperar
Это
случится,
когда
меньше
всего
ждешь,
Da
onde
ninguém
imagina
Откуда
никто
не
представляет,
Toda
certeza
vã
Всю
суетную
уверенность,
Pedra
sobre
pedra
Камня
на
камне.
Não
nos
custa
insistir
Нам
стоит
настаивать
Na
questão
do
desejo
На
вопросе
желания,
Não
deixar
se
extinguir
Не
дать
ему
угаснуть,
Desafiando
de
vez
a
noção
Бросая
вызов
самому
понятию,
Na
qual
se
crê
В
которое
верят,
Que
o
inferno
é
aqui
Что
ад
здесь.
Existirá
Будет
существовать,
E
toda
raça
então
experimentará
И
каждая
душа
тогда
испытает
Para
todo
mal
От
всякого
зла
(Yhê-yhêêê-na-na-na-na-na)
(Йе-йе-йе-на-на-на-на-на)
(Yhê-yhêêê-na-na-na-na-na)
(Йе-йе-йе-на-на-на-на-на)
Existirá
Будет
существовать,
Em
todo
porto
tremulará
В
каждом
порту
будет
развеваться
A
velha
bandeira
da
vida
Старый
флаг
жизни,
Todo
farol
iluminará
Каждый
маяк
осветит
Uma
ponta
de
(esperança)
Луч
(надежды).
Será
quando
menos
se
esperar
Это
случится,
когда
меньше
всего
ждешь,
Da
onde
ninguém
imagina
Откуда
никто
не
представляет,
Toda
certeza
vã
Всю
суетную
уверенность,
Pedra
sobre
pedra
Камня
на
камне.
Não
nos
custa
insistir
Нам
стоит
настаивать
Na
questão
do
desejo
На
вопросе
желания,
Não
deixar
se
extinguir
Не
дать
ему
угаснуть,
Desafiando
de
vez
a
noção
Бросая
вызов
самому
понятию,
Na
qual
se
crê
В
которое
верят,
Que
o
inferno
é
aqui
Что
ад
здесь.
Existirá
Будет
существовать,
E
toda
raça
então
experimentará
И
каждая
душа
тогда
испытает
Para
todo
mal
От
всякого
зла
(Yhê-yhêêê-na-na-na-na-na)
(Йе-йе-йе-на-на-на-на-на)
(Yhê-yhêêê-na-na-na-na-na)
(Йе-йе-йе-на-на-на-на-на)
(Yhê-yhêêê-na-na-na-na-na)
(Йе-йе-йе-на-на-на-на-на)
(Yhê-yhêêê-na-na-na-na-na)
(Йе-йе-йе-на-на-на-на-на)
Não
nos
custa
insistir
Нам
стоит
настаивать
Na
questão
do
desejo
На
вопросе
желания,
Não
deixar
se
extinguir
Не
дать
ему
угаснуть,
Desafiando
de
vez
a
noção
Бросая
вызов
самому
понятию,
Na
qual
se
crê
В
которое
верят,
Que
o
inferno
é
aqui
Что
ад
здесь.
Existirá
Будет
существовать,
E
toda
raça
então
experimentará
И
каждая
душа
тогда
испытает
Para
todo
mal
От
всякого
зла
(Yhê-yhêêê-na-na-na-na-na)
(Йе-йе-йе-на-на-на-на-на)
(Yhê-yhêêê-na-na-na-na-na)
(Йе-йе-йе-на-на-на-на-на)
(Yhê-yhêêê-na-na-na-na-na)
(Йе-йе-йе-на-на-на-на-на)
(Yhê-yhêêê-na-na-na-na-na)
(Йе-йе-йе-на-на-на-на-на)
(Yhê-yhê-yhê-hêmmm-yhê)
(Йе-йе-йе-ммм-йе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lulu Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.