Paroles et traduction Lulu Santos - Apenas Mais uma de Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apenas Mais uma de Amor - Ao Vivo
Just Another Love Song - Live
Eu
gosto
tanto
de
você,
que
até
prefiro
esconder
I
like
you
so
much
that
I
prefer
to
hide
it
Deixo
assim
ficar
subentendido
Let
it
remain
implied
Como
uma
idéia
que
existe
na
cabeça
e
não
As
an
idea
that
exists
in
the
mind
and
not
Tem
a
menor
obrigação
de
acontecer
Has
the
slightest
obligation
to
happen
Eu
acho
tão
bonito
isso
de
ser
abstrato,
baby
I
find
it
so
beautiful
to
be
abstract,
baby
A
beleza
é
mesmo
tão
fugaz
Beauty
is
so
fleeting
É
uma
idéia
que
existe
na
cabeça
e
não
It's
an
idea
that
exists
in
the
mind
and
not
Tem
a
menor
pretensão
de
acontecer
Has
the
slightest
intention
of
happening
Pode
até
parecer
fraqueza
It
may
even
seem
like
weakness
Pois
que
seja
fraqueza
então
So
let
it
be
weakness
then
A
alegria
que
me
dá
isso
vai
sem
eu
dizer
The
joy
it
gives
me
goes
without
saying
Se
amanhã
não
for
nada
disso
If
tomorrow
it's
none
of
that
Caberá
só
a
mim
esquecer
It
will
be
up
to
me
to
forget
O
que
eu
ganho,
o
que
eu
perco
What
I
gain,
what
I
lose
Ninguém
precisa
saber
Nobody
needs
to
know
Eu
gosto
tanto
de
você,
que
até
prefiro
esconder
I
like
you
so
much
that
I
prefer
to
hide
it
Deixo
assim
ficar
subentendido
Let
it
remain
implied
Como
uma
idéia
(que
existe
na
cabeça
e
não)
As
an
idea
(that
exists
in
the
mind
and
not)
(Tem
a
menor
pretensão
de
acontecer)
(Has
the
slightest
intention
of
happening)
Pode
até
parecer
fraqueza
It
may
even
seem
like
weakness
Pois
que
seja
fraqueza
então
So
let
it
be
weakness
then
A
alegria
que
me
dá
isso
vai
sem
eu
dizer
The
joy
it
gives
me
goes
without
saying
Se
amanhã
não
for
nada
disso
If
tomorrow
it's
none
of
that
Caberá
(só
a
mim
esquecer)
It
will
be
up
to
(me
to
forget)
E
eu
vou
sobreviver
And
I
will
survive
O
que
eu
ganho,
o
que
eu
perco
What
I
gain,
what
I
lose
Ninguém
precisa
saber
Nobody
needs
to
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Luiz Mauricio Pragana Dos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.