Lulu Santos - Assim Caminha a Humanidade - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lulu Santos - Assim Caminha a Humanidade - Ao Vivo




Assim Caminha a Humanidade - Ao Vivo
Так Идет Человечество - Концертная запись
Ainda vai levar um tempo
Еще потребуется время,
Pra fechar que feriu por dentro
Чтобы залечить то, что ранило изнутри.
Natural que seja assim
Это естественно,
Tanto pra você quanto pra mim
И для тебя, и для меня.
Ainda leva uma cara
Еще потребуется время,
Pra gente poder dar risada
Чтобы мы смогли снова смеяться.
Assim caminha a humanidade
Так идет человечество,
Com passos de formiga e sem
Муравьиными шагами и без
Sem vontade
Без желания.
Não vou dizer que foi ruim
Не скажу, что было плохо,
Também não foi tão bom assim
Но и не так уж хорошо.
Não imagine que te quero mal
Не думай, что я желаю тебе зла,
Apenas não te quero mais
Просто я тебя больше не хочу.
Ainda vai levar um tempo
Еще потребуется время,
Pra fechar o que feriu por dentro
Чтобы залечить то, что ранило изнутри.
Natural que seja assim
Это естественно,
Tanto pra você quanto pra mim
И для тебя, и для меня.
Ainda leva uma cara
Еще потребуется время,
Pra gente poder dar risada
Чтобы мы смогли снова смеяться.
Assim caminha a humanidade
Так идет человечество,
Com passos de formiga e sem vontade
Муравьиными шагами и без желания,
Sem vontade
Без желания.
Não vou dizer que foi ruim
Не скажу, что было плохо,
Também não foi tão bom assim
Но и не так уж хорошо.
Não imagine que te quero mal
Не думай, что я желаю тебе зла,
Apenas não te quero mais
Просто я тебя больше не хочу.
Não te quero mais
Я тебя больше не хочу.
Não mais!
Больше нет!
Não vou dizer que foi ruim
Не скажу, что было плохо,
Também não foi tão bom assim
Но и не так уж хорошо.
Não imagine que te quero mal
Не думай, что я желаю тебе зла,
Apenas não te quero mais
Просто я тебя больше не хочу.
Grita!
Крикни!
Não (Te quero mais)
Нет тебя больше не хочу)
Como é que é?
Что-что?
(Não mais!)
(Больше нет!)
Não te quero mais
Я тебя больше не хочу.
Não, nunca mais!
Нет, никогда больше!





Writer(s): Luiz Mauricio Pragana Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.