Paroles et traduction Lulu Santos - Astronauta
Astronauta
tá
sentindo
falta
da
terra?
Астронавт,
ты
по
земле
скучаешь?
Que
falta
que
essa
terra
te
faz?
Чем
же
так
тебя
манит
земля?
A
gente
aqui
embaixo
continua
em
guerra
Мы
здесь,
внизу,
все
так
же
воюем,
Olhando
aí
pra
Lua
implorando
por
paz
Смотрим
на
Луну,
моля
о
мире.
Então
me
diz,
por
que
que
você
quer
voltar?
Так
скажи
мне,
зачем
тебе
возвращаться?
Você
não
tá
feliz
onde
você
está?
Разве
тебе
там
не
нравится?
Observando
tudo
a
distância
Наблюдаешь
за
всем
с
расстояния,
Vendo
como
a
Terra
é
pequenininha
Видишь,
какая
Земля
крошечная,
Como
é
grande
a
nossa
ignorância
Какое
огромное
наше
невежество
E
como
a
nossa
vida
é
mesquinha
И
как
наша
жизнь
мелка.
A
gente
aqui
no
bagaço,
morrendo
de
cansaço
Мы
тут
из
кожи
вон
лезем,
до
смерти
устаем,
De
tanto
lutar
por
algum
espaço
Боремся
за
место
под
солнцем,
E
você,
com
todo
esse
espaço
na
mão
А
ты,
имея
весь
этот
космос
в
руках,
Querendo
voltar
aqui
pro
chão?!
Хочешь
вернуться
обратно
на
землю?!
Ah
não,
meu
irmão,
qual
é
a
tua?
Эй,
брат,
в
чем
дело?
Que
bicho
te
mordeu?
Что
тебя
укусило?
Eu
vou
pro
mundo
da
Lua
Я
полечу
на
Луну,
Que
é
feito
um
motel
Она
как
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
на
небе.
Ah
não,
meu
irmão,
qual
é
a
tua?
Эй,
брат,
в
чем
дело?
Que
bicho
te
mordeu
aí
na
Lua?
Что
тебя
там,
на
Луне,
укусило?
Fica
por
aí
que
é
o
melhor
que
cê
faz
Оставайся
там,
это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать.
A
vida
por
aqui
tá
difícil
demais
Жизнь
здесь
слишком
тяжела.
Aqui
no
mundo,
o
negócio
tá
feio
Здесь,
на
земле,
дела
плохи.
Tá
todo
mundo
feito
cego
em
tiroteio
Все
словно
слепые
в
перестрелке.
Olhando
pro
alto,
procurando
a
salvação
Смотрят
в
небо,
ища
спасения,
Ou
pelo
menos
uma
orientação
Или
хотя
бы
руководства.
Você
já
tá
perto
de
Deus,
astronauta
Ты
уже
близко
к
Богу,
астронавт,
Então,
me
promete
Так
что
обещай
мне,
Que
pergunta
pra
ele
as
respostas
Что
спросишь
у
него
ответы
De
todas
as
perguntas
e
me
manda
pela
internet
На
все
вопросы
и
отправишь
мне
по
интернету.
Eu
vou
pro
mundo
da
Lua
Я
полечу
на
Луну,
Que
é
feito
um
motel
Она
как
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
на
небе.
É
tanto
progresso
que
eu
pareço
criança
Столько
прогресса,
что
я
чувствую
себя
ребенком.
Essa
vida
de
internauta
me
cansa
Эта
жизнь
интернет-пользователя
меня
утомляет.
Astronauta,
cê
volta
e
deixa
dar
uma
volta
na
nave
Астронавт,
возвращайся
и
дай
мне
прокатиться
на
корабле.
Passa
a
chave
que
eu
tô
de
mudança
Передай
ключи,
я
переезжаю.
Seja
bem-vindo,
faça
o
favor
Добро
пожаловать,
будь
добр,
E
toma
conta
do
meu
computador
И
присмотри
за
моим
компьютером.
Porque
eu
tô
de
mala
pronta,
tô
de
partida
Потому
что
я
уже
собрал
чемоданы,
я
уезжаю,
E
a
passagem
é
só
de
ida
И
билет
только
в
один
конец.
Tô
preparado
pra
decolagem,
vou
seguir
viagem
Я
готов
к
взлету,
я
отправляюсь
в
путешествие.
Vou
me
desconectar
Я
отключаюсь.
Porque
eu
já
tô
de
saco
cheio
e
não
quero
receber
nenhum
e-mail
Потому
что
мне
уже
все
надоело,
и
я
не
хочу
получать
никаких
электронных
писем
Com
notícia
dessa
merda
de
lugar
С
новостями
из
этого
дерьмового
места.
Eu
vou
pro
mundo
da
Lua
Я
полечу
на
Луну,
Que
é
feito
um
motel
Она
как
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
на
небе.
Eu
vou
pra
longe,
onde
não
exista
gravidade
Я
улечу
далеко,
туда,
где
нет
гравитации,
Pra
me
livrar
do
peso
da
responsabilidade
Чтобы
избавиться
от
бремени
ответственности
De
viver
nesse
planeta
doente
За
жизнь
на
этой
больной
планете
E
ter
que
achar
a
cura
da
cabeça
e
do
coração
da
gente
И
необходимости
искать
лекарство
для
наших
разума
и
сердца.
Chega
de
loucura,
chega
de
tortura
Хватит
безумия,
хватит
пыток.
Talvez
aí
no
espaço
eu
ache
alguma
criatura
inteligente
Может
быть,
там,
в
космосе,
я
найду
какое-нибудь
разумное
существо.
Aqui
tem
muita
gente,
mas
eu
só
encontro
solidão
Здесь
много
людей,
но
я
нахожу
только
одиночество,
Ódio,
mentira,
ambição
Ненависть,
ложь,
амбиции.
Estrela
por
aí
é
o
que
não
falta,
astronauta
Звезд
там
полно,
астронавт,
A
Terra
é
um
planeta
em
extinção
Земля
— вымирающая
планета.
Eu
vou
pro
mundo
da
Lua
Я
полечу
на
Луну,
Que
é
feito
um
motel
Она
как
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
на
небе.
Eu
vou
pro
mundo
da
Lua
Я
полечу
на
Луну,
Que
é
feito
um
motel
Она
как
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
(aonde)
no
céu...
Обнимаются
и
целуются
(где)
на
небе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lulu Santos, Gabriel Contino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.