Lulu Santos - Atropelada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lulu Santos - Atropelada




Atropelada
Run Over
Cortando caminho falando sozinho na beira da estrada
Cutting through the path talking to myself on the side of the road
Me pego fugindo, não sei, de mim mesmo nessa
I catch myself running away, I don't know, from myself in this
Madrugada
Dawn
O tempo me larga, me esquece, me deixa...
Time leaves me, forgets me, leaves me...
É mais um
It's just another one
E eu nem imaginava
And I didn't even imagine
Que seria ao som de "Body and Soul"
That it would be to the sound of "Body and Soul"
Que lenta, distante e mesmo atropelada
That slow, distant and even run over
Cantava assim
I sang like that
Com você não volto mais
With you I'm not coming back
Não vou mais nessa estrada
I'm not going down that road anymore
Correndo o risco de louco assim que te rever
Running the risk of being crazy as soon as I see you again
Eu sei vou logo te esquecer
I know I'll soon forget you
Você não vale nada
You're worthless, so
Então me deixa em paz
Leave me alone
As pernas me levam, pessoas rodeiam, cabeça pesada
My legs carry me, people surround me, my head is heavy
E a minha garganta reclama que quer alguma coisa
And my throat complains that it wants something
Gelada
Cold
Que tire da minha cabeça essa frase arranhada
That takes that scratched phrase out of my head
Foi sem querer
It was unintentionally
Ouvindo besteira saindo da boca de qualquer mimada
Listening to nonsense coming out of the mouth of any spoiled girl
Me apoio na mesa olhando pra baixo sem chão, sem nada
I lean on the table looking down without a floor, without anything
No fundo o de uma dessas me engana de cara
Deep down, one of those deceives me right away
Lavada
Washed
tudo bem
Everything is fine
Com você não volto mais
With you I'm not coming back
Não vou mais nessa estrada
I'm not going down that road anymore
Correndo um risco de louco assim que te rever
Running the risk of being crazy as soon as I see you again
Eu sei vou logo te esquecer
I know I'll soon forget you
Você não vale nada
You're worthless, so
Então me deixa
Leave me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.