Paroles et traduction Lulu Santos - Esse brilho em teu olhar
Esse brilho em teu olhar
That sparkle in your eyes
Não
tô
pedindo
mais
do
que
teu
olhar.
I'm
not
asking
for
more
than
your
gaze.
Eu
não
consigo
ter
paz
se
não
te
ver.
I
can't
have
peace
if
I
don't
see
you.
Essa
cor
safira
diamante
bruto.
That
sapphire
color,
a
raw
diamond.
Eu
não
consigo
lembrar
sem
te
ver.
I
can't
remember
without
seeing
you.
Desculpa
quando
você
fala
comigo.
Sorry
when
you
talk
to
me.
Eu
não
consigo
me
concentrar.
I
can't
concentrate.
Não
consigo
parar
de
olhar
o
teu
olhar.
I
can't
stop
looking
at
your
gaze.
Você
envolve
feito
onda
no
mar.
You
envelop
me
like
a
wave
in
the
sea.
Um
turbilhão
entro
no
tubo
do
teu
abraço.
A
whirlwind
enters
the
tube
of
your
embrace.
Você
consegue
me
tirar
do
conpaço.
You
can
take
me
out
of
the
compass.
Você
consegue
me
desorganizar.
You
can
disorganize
me.
Quando
vejo
você
não
tiro
o
olho
do
teu
olhar.
When
I
see
you,
I
don't
take
my
eyes
off
your
gaze.
Eu
não
sei
o
que
acontece
comigo.
I
don't
know
what's
happening
to
me.
Não
consigo
viajar.
I
can't
travel.
Quando
eu
te
vejo
não
tiro
o
olho
do
teu
olhar.
When
I
see
you,
I
don't
take
my
eyes
off
your
gaze.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.