Lulu Santos - Fé Cega, Faca Amolada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lulu Santos - Fé Cega, Faca Amolada




Fé Cega, Faca Amolada
Blind Faith, Sharp Knife
Agora eu não pergunto mais aonde vai a estrada
Now I no longer ask where the road goes
Agora eu não espero mais aquela madrugada
Now I no longer wait for that dawn
Vai ser, vai ser, vai ter que ser, vai ser, faca amolada
It will be, it will be, it will have to be, it will be, sharp knife
O brilho cego de paixão e fé, faca amolada
The blinding gleam of passion and faith, sharp knife
Deixar a sua luz brilhar e ser muito tranqÄilo
Let your light shine and be very calm
Deixar o seu amor crescer e ser muito tranqÄilo
Let your love grow and be very calm
Brilhar, brilhar, acontecer, brilhar, faca amolada
Shine, shine, happen, shine, sharp knife
Um brilho cego de paixão e fé, faca amolada
A blinding gleam of passion and faith, sharp knife
Plantar o trigo e refazer o pão de cada dia
Sow the wheat and make the daily bread again
Beber o vinho e renascer na luz de cada dia
Drink the wine and be reborn in the light of each day
A fé, a fé, paixão e fé, a fé, faca amolada
Faith, faith, passion and faith, faith, sharp knife
O chão, o chão, o sal da terra o chão, faca amolada
The earth, the earth, the salt of the earth, the earth, sharp knife
Deixar a sua luz brilhar no pão de todo dia
Let your light shine in the daily bread
Deixar o seu amor crescer na luz de cada dia
Let your love grow in the light of each day
Vai ser, vai ser, vai ter de ser, vai ser muito tranqÄilo
It will be, it will be, it will have to be, it will be very calm
Um brilho cego de paixão e fé, faca amolada
A blinding gleam of passion and faith, sharp knife





Writer(s): Ribeiro Ronaldo Bastos, Nascimento Milton Silva Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.