Lulu Santos - O Último Romântico - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lulu Santos - O Último Romântico - Ao Vivo




O Último Romântico - Ao Vivo
The Last Romantic - Live
Faltava (Abandonar a velha escola)
Missing (Abandon the old school)
Tomar o mundo feito Coca-Cola
To take over the world like Coca-Cola
Fazer da minha vida
To make of my life
Sempre o meu passeio público
Always my public ride
E ao mesmo tempo fazer dela
And at the same time make it
O meu caminho só, único!
My own unique way!
Talvez eu seja o último romântico
Maybe I'm the last romantic
Dos litorais desse Oceano Atlântico
From the shores of this Atlantic Ocean
falta reunir a zona norte à zona sul
Just need to unite the north zone to the south zone
Iluminar a vida, que a morte cai do azul
To illuminate life, since death falls from the blue
falta te ter e
Just need to have you
Te ganhar e te perder
And to win you and lose you
Falta eu acordar
I need to wake up
Ser gente grande pra poder chorar
To be an adult so I can cry
Vamo lá!
Come on!
Me um beijo então
Give me a kiss then
Aperta a minha mão
Hold my hand
Tolice é viver a vida assim
It's foolish to live life like this
Sem aventura
Without adventure
Deixa ser pelo coração
Let it be by the heart
Se é loucura então
If it's madness then
Melhor não ter razão
It's better not to have a reason
Me um beijo então
Give me a kiss then
Aperta a minha mão
Hold my hand
Ah não, então!
Oh no, then!
Tolice
Foolishness
viver a vida assim, sem aventura)
(Is to live life like this, without adventure)
Aí, sensacional!
Hey, sensational!
Deixa ser pelo coração
Let it be by the heart
Se é loucura então, melhor não ter razão
If it's madness then, it's better not to have a reason





Writer(s): Antonio Lima, Sergio Souza, Luiz Mauricio Pragana Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.