Lulu Santos - Toda Forma de Amor - Funky You Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lulu Santos - Toda Forma de Amor - Funky You Mix




Toda Forma de Amor - Funky You Mix
Toda Forma de Amor - Funky You Mix
Se liga minha gente, no que nós vamos falar
Listen up, my dear, to what we have to say
É de um acontecimento que todos irão gostar
It's about an event that everyone will enjoy
Vem o Lulu Santos com toda forma de amor
Lulu Santos is here with all forms of love
Iremos dizer a verdade, o Lulu Santos abalou, é
We're going to tell you the truth, Lulu Santos rocked it, you see
Lá-lá-lá, ô
La-la-la, oh
Lá-lá-lá,
La-la-la, hey
Quero ouvir o Lulu Santos cantando para você-ê-ê
I want to hear Lulu Santos sing for you-hey
Lá-lá-lá, ô (Uh)
La-la-la, oh (Uh)
Como funkeiro sangue-bom, curtimos ele pra valer
As groovy funkers, we love him so
Valeu!
Thank you!
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Eu não pedi pra nascer
I didn't ask to be born
Eu não nasci pra perder
I wasn't born to lose
Nem vou sobrar de vítima
And I won't be left a victim
Das circunstâncias
Of circumstances
Eu plugado na vida
I'm plugged into life
Eu curando a ferida
I'm healing my wounds
Às vezes eu me sinto
Sometimes I feel like
Uma mola encolhida, hey
A coiled spring, hey
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Você é bem como eu
You're just like me
Conhece o que é ser assim
You know what it's like to be like this
que dessa história
But this story
Ninguém sabe o fim
No one knows the end
Você não leva pra casa
You don't take it home
E traz o que quer
And you only bring what you want
Eu sou teu homem
I'm your man
Você é minha mulher
You're my woman
E a gente vive junto
And we live together
E a gente se bem
And we get along well
Não desejamos mal
We mean no harm
A quase ninguém
To almost anyone
E a gente vai à luta
And we're going to fight
E conhece a dor
And we know the pain
Consideramos justa
We consider fair
Toda forma de amor, hey
Every form of love, hey
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Eu não pedi pra nascer
I didn't ask to be born
Eu não nasci pra perder
I wasn't born to lose
Nem vou sobrar de vítima
And I won't be left a victim
Das circunstâncias
Of circumstances
Você não leva pra casa
You don't take it home
E traz o que quer
And you only bring what you want
Eu sou teu homem
I'm your man
Você é minha mulher
You're my woman
E a gente vive junto
And we live together
E a gente se bem
And we get along well
Não desejamos mal
We mean no harm
A quase ninguém
To almost anyone
E a gente vai à luta
And we're going to fight
E conhece a dor
And we know the pain
Consideramos justa
We consider fair
Toda forma de amor
Every form of love
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Hey!
Hey!
Infelizmente queremos parar por aqui
Unfortunately, we have to stop here
Eu sou MC William
I'm MC William
Eu sou o Duda MC, hey
I'm Duda MC, hey
Lá-lá-lá, ô
La-la-la, oh
Lá-lá-lá,
La-la-la, hey
Quero ouvir o Lulu Santos cantando para vocês, ê-ê
I want to hear Lulu Santos sing for you, hey
Lá-lá-lá, ô (Uh)
La-la-la, oh (Uh)
Como funkeiros sangue-bom, curtimos ele pra valer
As groovy funkers, we love him so
Fui, hey
I'm out, hey
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Hey
Hey





Writer(s): Lulu Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.