Paroles et traduction Lulu Santos - Tudo Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
não
tenho
dedos
pra
contar
Пальцев
не
хватит
сосчитать,
De
quantos
barrancos
despenquei
Со
скольких
обрывов
я
сорвался,
E
quantas
pedras
me
atiraram
И
сколько
в
меня
камней
бросали,
Ou
quantas
atirei
Или
сколько
бросал
сам
я.
Tanta
farpa,
tanta
mentira
Столько
заноз,
столько
лжи,
Tanta
falta
do
que
dizer
Столько
несказанных
слов,
Nem
sempre
é
so
easy
se
viver
Жить
не
всегда
так
просто.
Hoje
eu
não
consigo
mais
me
lembrar
Сегодня
я
уже
не
могу
вспомнить,
De
quantas
janelas
me
atirei
Из
скольких
окон
я
выпрыгивал,
E
quanto
rastro
de
incompreensão
И
сколько
следов
непонимания
Eu
já
deixei
Я
оставил
после
себя.
Tantos
bons
quantos
maus
motivos
Столько
хороших,
сколько
и
плохих
причин,
Tantas
vezes
desilusão
Столько
раз
разочарований,
Quase
nunca
a
vida
é
um
balão
Жизнь
почти
никогда
не
бывает
воздушным
шаром.
Mas
o
teu
amor
me
cura
Но
твоя
любовь
исцеляет
меня
De
uma
loucura
qualquer
От
любого
безумия,
É
encostar
no
teu
peito
Мне
достаточно
прижаться
к
твоей
груди,
E
se
isso
for
algum
defeito,
por
mim
tudo
bem
И
если
это
какой-то
недостаток,
для
меня
всё
хорошо.
Já
não
tenho
dedos
pra
contar
Пальцев
не
хватит
сосчитать,
De
quantos
barrancos
despenquei
Со
скольких
обрывов
я
сорвался,
E
quantas
pedras
me
atiraram
И
сколько
в
меня
камней
бросали,
Ou
quantas
atirei
Или
сколько
бросал
сам
я.
Tanta
farpa,
tanta
mentira
Столько
заноз,
столько
лжи,
Tanta
falta
do
que
dizer
Столько
несказанных
слов,
Nem
sempre
é
so
easy
se
viver
Жить
не
всегда
так
просто.
Mas
o
teu
amor
me
cura
Но
твоя
любовь
исцеляет
меня
De
uma
loucura
qualquer
От
любого
безумия,
É
encostar
no
teu
peito
Мне
достаточно
прижаться
к
твоей
груди,
E
se
isso
for
algum
defeito,
por
mim
tudo
bem
И
если
это
какой-то
недостаток,
для
меня
всё
хорошо.
Tudo
bem,
tudo
bem
Всё
хорошо,
всё
хорошо.
Mas
o
teu
amor
me
cura
Но
твоя
любовь
исцеляет
меня
De
uma
loucura
qualquer
От
любого
безумия,
É
encostar
no
teu
peito
Мне
достаточно
прижаться
к
твоей
груди,
E
se
isso
for
algum
defeito,
por
mim
tudo
bem
И
если
это
какой-то
недостаток,
для
меня
всё
хорошо.
Tudo
bem,
tudo
bem
Всё
хорошо,
всё
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lulu Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.