Paroles et traduction Lulu Santos - Último Romântico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último Romântico
Последний романтик
Faltava
abandonar
a
velha
escola
Мне
нужно
было
покинуть
старую
школу,
Tomar
o
mundo
feito
Coca-Cola
Завоевать
мир,
как
Coca-Cola,
Fazer
da
minha
vida
sempre
Сделать
свою
жизнь
всегда
O
meu
passeio
público
Достоянием
общественности,
E
ao
mesmo
tempo
fazer
dela
И
в
то
же
время
сделать
её
O
meu
caminho
só,
único
Только
моим,
уникальным
путём.
Talvez
eu
seja
o
último
romântico
Возможно,
я
последний
романтик
Dos
litorais
desse
oceano
atlântico
На
берегах
этого
Атлантического
океана.
Só
falta
reunir
a
zona
norte
à
zona
sul
Осталось
лишь
объединить
северную
и
южную
зоны,
Iluminar
a
vida
já
que
a
morte
cai
do
azul
Озарить
жизнь,
ведь
смерть
падает
с
небес.
Só
falta
te
querer
Осталось
только
захотеть
тебя,
Te
ganhar
e
te
perder
Завоевать
тебя
и
потерять.
Falta
eu
acordar
Мне
нужно
проснуться,
Ser
gente
grande
pra
poder
chorar
Стать
взрослым,
чтобы
иметь
право
плакать.
Me
dá
um
beijo,
então
Поцелуй
меня,
прошу,
Aperta
a
minha
mão
Сожми
мою
руку.
Tolice
é
viver
a
vida
assim
Глупо
так
жить,
Sem
aventura
Без
приключений.
Deixa
ser,
pelo
coração
Пусть
будет
так,
сердцу
вопреки,
Se
é
loucura
então
Если
это
безумие,
тогда
Melhor
não
ter
razão
Лучше
быть
неправым.
Só
falta
te
querer
Осталось
только
захотеть
тебя,
Te
ganhar
e
te
perder
Завоевать
тебя
и
потерять.
Falta
eu
acordar
Мне
нужно
проснуться,
Ser
gente
grande
pra
poder
chorar
Стать
взрослым,
чтобы
иметь
право
плакать.
Me
dá
um
beijo,
então
Поцелуй
меня,
прошу,
Aperta
a
minha
mão
Сожми
мою
руку.
Tolice
é
viver
a
vida
assim
Глупо
так
жить,
Sem
aventura
Без
приключений.
Deixa
ser,
pelo
coração
Пусть
будет
так,
сердцу
вопреки,
Se
é
loucura
então
Если
это
безумие,
тогда
Melhor
não
ter
razão
Лучше
быть
неправым.
Me
dá
um
beijo,
então
Поцелуй
меня,
прошу,
Aperta
a
minha
mão
Сожми
мою
руку.
Tolice
é
viver
a
vida
assim
Глупо
так
жить,
Sem
aventura
Без
приключений.
Deixa
ser,
pelo
coração
Пусть
будет
так,
сердцу
вопреки,
Se
é
loucura
então
Если
это
безумие,
тогда
Melhor
não
ter
razão
Лучше
быть
неправым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Mauricio Pragana Dos Santos, Sergio Cardoso Ferreira De Almeida, Antonio Cicero Correia Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.