Hilf mir, diesem Gefühl der Unsicherheit zu entkommen,
I need you so much, but I don't think you really need me.
Ich brauche dich so sehr, aber ich glaube nicht, dass du mich wirklich brauchst.
But if we all stand up in the name of love, and state the case of what we're dreaming of,
Aber wenn wir alle im Namen der Liebe aufstehen und darlegen, wovon wir träumen,
I've got to say I only dream of you,
Muss ich sagen, ich träume nur von dir,
But like a thief in the night you took away the love that Iknew.
Aber wie ein Dieb in der Nacht nahmst du die Liebe weg, die ich kannte.
Relight my fire, your love is my only desire.
Entzünde mein Feuer neu, deine Liebe ist mein einziges Verlangen.
Relight my fire,'cos I need your love.
Entzünde mein Feuer neu, denn ich brauche deine Liebe.
Turn back the times till the days when our love was new.(Do you remember?)
Dreh die Zeit zurück zu den Tagen, als unsere Liebe neu war. (Erinnerst du dich?)
No matter what was happening I was there with you.
Egal was passierte, ich war bei dir.
But if we all stand up for what we believe, and maybe live within our possibilities, the world would be wild for the dream, so baby, don't turn away, listen to what I got to say.
Aber wenn wir alle für das einstehen, woran wir glauben, und vielleicht im Rahmen unserer Möglichkeiten leben, wäre die Welt verrückt nach dem Traum, also Baby, wende dich nicht ab, hör zu, was ich zu sagen habe.
Relight my fire, your love is my only desire.
Entzünde mein Feuer neu, deine Liebe ist mein einziges Verlangen.
Relight my fire, 'cos I need
Entzünde mein Feuer neu, denn ich brauche
Relight my fire, your love is my only desire.
Entzünde mein Feuer neu, deine Liebe ist mein einziges Verlangen.
Relight my fire, 'cos I need oh I need your love.
Entzünde mein Feuer neu, denn ich brauche, oh ich brauche deine Liebe.
You got to be strong enough to walk on through the night, there's a new day on the other side.
Du musst stark genug sein, um durch die Nacht zu gehen, auf der anderen Seite ist ein neuer Tag.
You got to have hope in your soul, just keep on walking.
Du musst Hoffnung in deiner Seele haben, geh einfach weiter.
Strong enough to walk on through the night,
Stark genug, um durch die Nacht zu gehen,
Thereee's a new day on the other side, and I got hope in my soul, well I keep walking baby, keep on walking baby.
Da ist ein neuer Tag auf der anderen Seite, und ich hab' Hoffnung in meiner Seele, ja, ich geh' weiter, Baby, geh' weiter, Baby.
Relight my fire, your love is my only desire.
Entzünde mein Feuer neu, deine Liebe ist mein einziges Verlangen.
Relight my fire, 'cos I needrepeat to fade
Entzünde mein Feuer neu, denn ich braucherepeat to fade
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.