Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Take Love for Granted
Nimm die Liebe nicht als selbstverständlich
I
don′t
mind
if
you
don't
call
me
everyday
Es
ist
mir
egal,
wenn
du
nicht
jeden
Tag
anrufst
Just
let
me
know
you′re
not
playin'
around
Lass
mich
nur
wissen,
dass
du
nicht
herumspielst
If
you
want
me
baby
I'll
be
over
right
away
Wenn
du
mich
willst,
Baby,
bin
ich
sofort
da
Don′t
lead
me
on
then
let
me
down
Führ
mich
nicht
an
und
lass
mich
dann
fallen
There
must
be
something
more
Es
muss
doch
mehr
geben
To
life
then
just
running
Im
Leben
als
nur
Rennen
When
it
gets
too
serious
Wenn
es
zu
ernst
wird
If
I
give
my
heart
and
Wenn
ich
mein
Herz
gebe
und
I
put
my
trust
in
you
Ich
dir
vertraue
(Then
love
baby)
(Dann,
Baby)
Don′t
take
my
love
Nimm
meine
Liebe
nicht
Don't
take
my
love
Nimm
meine
Liebe
nicht
Don′t
take
love
for
granted
Nimm
Liebe
nicht
als
selbstverständlich
(Try
a
little
harder
be
a
little
stronger)
(Versuch’s
ein
bisschen
härter,
sei
ein
bisschen
stärker)
(Don't
take
love
for
granted)
(Nimm
Liebe
nicht
als
selbstverständlich)
(Try
a
little
harder
be
a
little
stronger)
(Versuch’s
ein
bisschen
härter,
sei
ein
bisschen
stärker)
(Don′t
take
love
for
granted)
(Nimm
Liebe
nicht
als
selbstverständlich)
We
don't
have
to
walk
beneath
the
moonlit
sky
Wir
müssen
nicht
unter
dem
Mondlicht
spazieren
Don′t
have
a
make-believe
you're
dancin'
on
air
Musst
nicht
so
tun,
als
würdest
du
auf
Wolken
schweben
When
you
kiss
me
you
don′t
have
to
close
your
eyes
Wenn
du
mich
küsst,
musst
du
nicht
die
Augen
schließen
Not
if
I
know
you
really
care
Nicht,
wenn
ich
weiß,
dass
es
dir
wirklich
wichtig
ist
There
must
be
something
more
to
life
it
seems
Es
muss
doch
mehr
im
Leben
geben,
scheint
mir
Than
reading
′bout
romance
in
magazines
Als
nur
über
Romantik
in
Magazinen
zu
lesen
If
you
give
your
love
Wenn
du
deine
Liebe
gibst
He
can
make
my
dreams
come
true
Kann
er
meine
Träume
wahr
werden
lassen
Don't
take
my
love
Nimm
meine
Liebe
nicht
Don′t
take
my
love
Nimm
meine
Liebe
nicht
Don't
take
love
for
granted
Nimm
Liebe
nicht
als
selbstverständlich
(Try
a
little
harder
be
a
little
stronger)
(Versuch’s
ein
bisschen
härter,
sei
ein
bisschen
stärker)
(Don′t
take
love
for
granted)
(Nimm
Liebe
nicht
als
selbstverständlich)
(Try
a
little
harder
be
a
little
stronger)
(Versuch’s
ein
bisschen
härter,
sei
ein
bisschen
stärker)
(Don't
take
love
for
granted)
(Nimm
Liebe
nicht
als
selbstverständlich)
When
you
came
around
Als
du
kamst
Came
knockin′
at
my
door
An
meine
Tür
klopftest
Stay
the
night
Bleib
die
Nacht
Treat
me
right
Behandel
mich
gut
I
feel
secure
Ich
fühle
mich
sicher
There
might
come
a
time
Es
könnte
eine
Zeit
kommen
When
I
will
no
longer
want
In
der
ich
nicht
mehr
will
Can't
you
see?
Siehst
du
nicht?
I
want
to
be
the
only
one,
only
one
Ich
will
die
Einzige
sein,
die
Einzige
(Try
a
little
harder
be
a
little
stronger)
(Versuch’s
ein
bisschen
härter,
sei
ein
bisschen
stärker)
(Don't
take
love
for
granted)
(Nimm
Liebe
nicht
als
selbstverständlich)
Repeat
the
last
verse
and
fade.
Wiederhole
die
letzte
Strophe
und
verblasse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.