Paroles et traduction Luma - Encantador De Serpientes II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encantador De Serpientes II
Заклинатель Змей II
Este
es
Irma,
otra
vez.
El
Huracán
Это
Ирма,
снова.
Ураган.
¿Cómo
te
atreves
a
dejarme
así?
Как
ты
смеешь
бросать
меня
вот
так?
Me
creí
cada
palabra
de
ti
Я
поверила
каждому
твоему
слову.
Sentí
que
tú
me
ibas
a
hacer
feliz,
Я
чувствовала,
что
ты
сделаешь
меня
счастливой,
Pero
al
final
tú
te
burlas
de
mí
Но
в
конце
концов
ты
просто
смеешься
надо
мной.
Ni
tus
manos,
ni
tus
besos,
no
quiero
nada
de
eso
Ни
твоих
рук,
ни
твоих
поцелуев,
ничего
этого
я
не
хочу.
Entiende
que
no
estoy
pa′
tus
mentiras,
ni
tus
credos
Пойми,
мне
не
нужны
твои
лживые
слова
и
убеждения.
Ya
no
te
creo
nada,
ya
no
caigo
en
tu
labia
Я
тебе
больше
не
верю,
я
больше
не
куплюсь
на
твою
сладкую
речь.
No
estoy
pa'
tus
engaños
corazón
Мне
не
нужны
твои
обманы,
дорогой.
Te
crees
un
ladrón
de
corazones,
Ты
возомнил
себя
вором
сердец,
Te
crees
el
dueño
de
mil
amores,
Ты
возомнил
себя
хозяином
тысячи
влюбленных,
Me
pintas
un
jardín
de
mil
colores
y
lo
borras
con
tus
mil
decepciones
Ты
рисуешь
мне
сад
тысячи
цветов
и
стираешь
его
своими
тысячами
разочарований.
Te
crees
un
ladrón
de
corazones,
Ты
возомнил
себя
вором
сердец,
Te
crees
el
dueño
de
mil
amores,
Ты
возомнил
себя
хозяином
тысячи
влюбленных,
Me
pintas
un
jardín
de
mil
colores
y
lo
borras
con
tus
mil
decepciones
Ты
рисуешь
мне
сад
тысячи
цветов
и
стираешь
его
своими
тысячами
разочарований.
Tú
no
sabes
nada
de
guardar
las
ganas,
Ты
не
умеешь
сдерживать
свои
желания,
Solo
quieres
es
llevarme
pa′
la
cama,
Ты
только
и
хочешь
затащить
меня
в
постель,
Mientes
y
te
burlas
de
mis
emociones
Ты
лжешь
и
смеешься
над
моими
чувствами.
Te
gusta
andar
rompiendo
corazones
Тебе
нравится
разбивать
сердца.
Me
bajas
el
cielo
y
la
Luna,
me
prometes
toda
una
fortuna
Ты
обещаешь
мне
небо
и
луну,
ты
обещаешь
мне
целое
состояние,
Me
enredas,
me
encantas,
me
juras,
Ты
опутываешь
меня,
очаровываешь,
клянешься,
Me
gozas,
después
ya
no
sales
con
na'
Наслаждаешься
мной,
а
потом
исчезаешь.
Tú
sabes
ya
no
te
creo
na',
tú
no
me
vas
a
alborotar
Ты
знаешь,
я
тебе
больше
не
верю,
ты
меня
не
обманешь.
Me
embobas
como
una
serpiente,
pero
ahora
te
digo
que
voy
a
despertar
Ты
гипнотизируешь
меня,
как
змея,
но
теперь
я
говорю
тебе,
что
я
проснулась.
Ni
tus
manos,
ni
tus
besos,
no
quiero
nada
de
eso
Ни
твоих
рук,
ни
твоих
поцелуев,
ничего
этого
я
не
хочу.
Entiende
que
no
estoy
pa′
tus
mentiras,
ni
tus
credos
Пойми,
мне
не
нужны
твои
лживые
слова
и
убеждения.
Ya
no
te
creo
nada,
ya
no
caigo
en
tu
labia
Я
тебе
больше
не
верю,
я
больше
не
куплюсь
на
твою
сладкую
речь.
No
estoy
pa′
tus
engaños
corazón
Мне
не
нужны
твои
обманы,
дорогой.
Te
crees
un
ladrón
de
corazones,
Ты
возомнил
себя
вором
сердец,
Te
crees
el
dueño
de
mil
amores,
Ты
возомнил
себя
хозяином
тысячи
влюбленных,
Me
pintas
un
jardín
de
mil
colores
y
lo
borras
con
tus
mil
decepciones
Ты
рисуешь
мне
сад
тысячи
цветов
и
стираешь
его
своими
тысячами
разочарований.
Te
crees
un
ladrón
de
corazones,
Ты
возомнил
себя
вором
сердец,
Te
crees
el
dueño
de
mil
amores,
Ты
возомнил
себя
хозяином
тысячи
влюбленных,
Me
pintas
un
jardín
de
mil
colores
Ты
рисуешь
мне
сад
тысячи
цветов
Y
lo
borras
con
tus
mil
decepciones.
И
стираешь
его
своими
тысячами
разочарований.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.