Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem És pra Mim
Wer Du für Mich Bist
Me
humilho
aos
teus
pés
Ich
demütige
mich
zu
deinen
Füßen
Pra
te
dizer
quem
és
pra
mim
Um
dir
zu
sagen,
wer
du
für
mich
bist
Me
humilho
aos
teus
pés
Ich
demütige
mich
zu
deinen
Füßen
Pra
te
dizer
quem
és
pra
mim
Um
dir
zu
sagen,
wer
du
für
mich
bist
Pois
tu
és
tudo
que
eu
preciso
Denn
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Meu
socorro
meu
auxilio,
meu
libertador
Meine
Hilfe,
mein
Beistand,
mein
Befreier
Pois
tu
és
mais
que
um
amigo
Denn
du
bist
mehr
als
ein
Freund
Meu
refugio
meu
abrigo,
és
meu
salvador
Meine
Zuflucht,
mein
Schutz,
du
bist
mein
Retter
Me
humilho
aos
teus
pés
Ich
demütige
mich
zu
deinen
Füßen
Pra
te
dizer
quem
és
pra
mim
Um
dir
zu
sagen,
wer
du
für
mich
bist
Me
humilho
aos
teus
pés
Ich
demütige
mich
zu
deinen
Füßen
Pra
te
dizer
quem
és
pra
mim
Um
dir
zu
sagen,
wer
du
für
mich
bist
Pois
tu
és
tudo
que
eu
preciso
Denn
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Meu
socorro,
meu
auxilio,
meu
libertador
Meine
Hilfe,
mein
Beistand,
mein
Befreier
Pois
tu
és
mais
que
um
amigo
Denn
du
bist
mehr
als
ein
Freund
Meu
refugio
meu
abrigo,
és
meu
salvador
Meine
Zuflucht,
mein
Schutz,
du
bist
mein
Retter
Pois
tu
és
tudo
que
eu
preciso
Denn
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Meu
socorro,
meu
auxilio,
meu
libertador
Jesus
Meine
Hilfe,
mein
Beistand,
mein
Befreier,
Jesus
Pois
tu
és
mais
que
um
amigo
Denn
du
bist
mehr
als
ein
Freund
Meu
refugio
meu
abrigo,
és
meu
salvador
Meine
Zuflucht,
mein
Schutz,
du
bist
mein
Retter
E
não
há
palavras
pra
te
descrever
Und
es
gibt
keine
Worte,
um
dich
zu
beschreiben
Meu
coração
se
cala
por
não
compreender
Mein
Herz
schweigt,
weil
es
nicht
versteht
E
eu
entrego
tudo,
pra
não
te
perder
Und
ich
gebe
alles
hin,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Pois
nada
vale
o
mundo
se
eu
te
conhecer
Denn
die
Welt
ist
nichts
wert,
wenn
ich
dich
kenne
E
não
há
palavras
pra
te
descrever
Und
es
gibt
keine
Worte,
um
dich
zu
beschreiben
Meu
coração
se
cala
por
não
compreender
Mein
Herz
schweigt,
weil
es
nicht
versteht
E
eu
entrego
tudo,
pra
não
te
perder
Und
ich
gebe
alles
hin,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Pois
nada
vale
o
mundo
se
eu
te
conhecer
Denn
die
Welt
ist
nichts
wert,
wenn
ich
dich
kenne
Pois
tu
és
tudo
que
eu
preciso
Denn
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Meu
socorro
meu
auxilio,
meu
libertador
Meine
Hilfe,
mein
Beistand,
mein
Befreier
Pois
tu
és
mais
que
um
amigo
Denn
du
bist
mehr
als
ein
Freund
Meu
refugio
meu
abrigo,
és
meu
salvador
Meine
Zuflucht,
mein
Schutz,
du
bist
mein
Retter
E
não
há
palavras
pra
te
descrever
Und
es
gibt
keine
Worte,
um
dich
zu
beschreiben
Meu
coração
se
cala
por
não
compreender
Mein
Herz
schweigt,
weil
es
nicht
versteht
E
eu
entrego
tudo,
pra
não
te
perder
Und
ich
gebe
alles
hin,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Pois
nada
vale
o
mundo
se
eu
te
conhecer
Denn
die
Welt
ist
nichts
wert,
wenn
ich
dich
kenne
Quando
eu
te
conheci
tudo
a
minha
volta
Als
ich
dich
kennenlernte,
alles
um
mich
herum
Perdeu
o
seu
valor,
tudo
perde
o
seu
valor
Verlor
seinen
Wert,
alles
verliert
seinen
Wert
Não
se
compara
a
ti
nada
a
minha
volta,
não
Nichts
um
mich
herum
ist
mit
dir
zu
vergleichen,
nein
Não
se
compara
a
ti
senhor,
não
se
compara
ao
teu
amor
Ist
nicht
mit
dir
zu
vergleichen,
Herr,
ist
nicht
mit
deiner
Liebe
zu
vergleichen
Quando
eu
te
conheci
tudo
a
minha
volta
Als
ich
dich
kennenlernte,
alles
um
mich
herum
Perdeu
o
seu
valor,
tudo
perde
o
seu
valor
Verlor
seinen
Wert,
alles
verliert
seinen
Wert
Não
se
compara
a
ti
nada
a
minha
volta,
não
Nichts
um
mich
herum
ist
mit
dir
zu
vergleichen,
nein
Não
se
compara
a
ti
senhor,
não
se
compara
ao
teu
amor
Ist
nicht
mit
dir
zu
vergleichen,
Herr,
ist
nicht
mit
deiner
Liebe
zu
vergleichen
E
tudo
perde
o
seu
valor
Und
alles
verliert
seinen
Wert
Se
comparado
ao
seu
amor,
Senhor
Verglichen
mit
deiner
Liebe,
Herr
E
tudo
perde
o
seu
valor
Und
alles
verliert
seinen
Wert
Se
comparado
ao
seu
amor
Verglichen
mit
deiner
Liebe
E
tudo
perde
o
seu
valor
Und
alles
verliert
seinen
Wert
Se
comparado
ao
seu
amor,
Senhor
Verglichen
mit
deiner
Liebe,
Herr
E
tudo
perde
o
seu
valor
Und
alles
verliert
seinen
Wert
Se
comparado
ao
seu
amor
Verglichen
mit
deiner
Liebe
E
tudo
perde
o
seu
valor
Und
alles
verliert
seinen
Wert
Se
comparado
ao
seu
amor,
Senhor
Verglichen
mit
deiner
Liebe,
Herr
E
tudo
perde
o
seu
valor
Und
alles
verliert
seinen
Wert
Se
comparado
ao
seu
amor
Verglichen
mit
deiner
Liebe
E
tudo
perde
o
seu
valor
Und
alles
verliert
seinen
Wert
Se
comparado
ao
seu
amor,
Senhor
Verglichen
mit
deiner
Liebe,
Herr
E
tudo
perde
o
seu
valor
Und
alles
verliert
seinen
Wert
Se
comparado
ao
seu
amor
Verglichen
mit
deiner
Liebe
E
não
há
palavras
pra
te
descrever
Und
es
gibt
keine
Worte,
um
dich
zu
beschreiben
Meu
coração
se
cala
por
não
compreender
Mein
Herz
schweigt,
weil
es
nicht
versteht
E
eu
entrego
tudo,
pra
não
te
perder
Und
ich
gebe
alles
hin,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Pois
nada
vale
o
mundo
se
eu
te
conhecer
Jesus
Denn
die
Welt
ist
nichts
wert,
wenn
ich
dich
kenne,
Jesus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luma Machado Elpidio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.