Luma Elpidio - Quem És pra Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luma Elpidio - Quem És pra Mim




Quem És pra Mim
Who Are You to Me?
Me humilho aos teus pés
I humble myself at your feet
Pra te dizer quem és pra mim
To tell you who you are to me
Me humilho aos teus pés
I humble myself at your feet
Pra te dizer quem és pra mim
To tell you who you are to me
Pois tu és tudo que eu preciso
For you are everything I need
Meu socorro meu auxilio, meu libertador
My help, my aid, my liberator
Pois tu és mais que um amigo
For you are more than a friend
Meu refugio meu abrigo, és meu salvador
My refuge, my shelter, you are my savior
Me humilho aos teus pés
I humble myself at your feet
Pra te dizer quem és pra mim
To tell you who you are to me
Me humilho aos teus pés
I humble myself at your feet
Pra te dizer quem és pra mim
To tell you who you are to me
Pois tu és tudo que eu preciso
For you are everything I need
Meu socorro, meu auxilio, meu libertador
My help, my aid, my liberator
Pois tu és mais que um amigo
For you are more than a friend
Meu refugio meu abrigo, és meu salvador
My refuge, my shelter, you are my savior
Pois tu és tudo que eu preciso
For you are everything I need
Meu socorro, meu auxilio, meu libertador Jesus
My help, my aid, my liberator Jesus
Pois tu és mais que um amigo
For you are more than a friend
Meu refugio meu abrigo, és meu salvador
My refuge, my shelter, you are my savior
E não palavras pra te descrever
And there are no words to describe you
Meu coração se cala por não compreender
My heart is silent because it cannot understand
E eu entrego tudo, pra não te perder
And I give everything, so as not to lose you
Pois nada vale o mundo se eu te conhecer
Because nothing in the world is worth it if I know you
E não palavras pra te descrever
And there are no words to describe you
Meu coração se cala por não compreender
My heart is silent because it cannot understand
E eu entrego tudo, pra não te perder
And I give everything, so as not to lose you
Pois nada vale o mundo se eu te conhecer
Because nothing in the world is worth it if I know you
Pois tu és tudo que eu preciso
For you are everything I need
Meu socorro meu auxilio, meu libertador
My help, my aid, my liberator
Pois tu és mais que um amigo
For you are more than a friend
Meu refugio meu abrigo, és meu salvador
My refuge, my shelter, you are my savior
E não palavras pra te descrever
And there are no words to describe you
Meu coração se cala por não compreender
My heart is silent because it cannot understand
E eu entrego tudo, pra não te perder
And I give everything, so as not to lose you
Pois nada vale o mundo se eu te conhecer
Because nothing in the world is worth it if I know you
Quando eu te conheci tudo a minha volta
When I met you, everything around me
Perdeu o seu valor, tudo perde o seu valor
Lost its value, everything loses its value
Não se compara a ti nada a minha volta, não
Nothing around me compares to you, no
Não se compara a ti senhor, não se compara ao teu amor
Nothing compares to you, Lord, nothing compares to your love
Quando eu te conheci tudo a minha volta
When I met you, everything around me
Perdeu o seu valor, tudo perde o seu valor
Lost its value, everything loses its value
Não se compara a ti nada a minha volta, não
Nothing around me compares to you, no
Não se compara a ti senhor, não se compara ao teu amor
Nothing compares to you, Lord, nothing compares to your love
E tudo perde o seu valor
And everything loses its value
Se comparado ao seu amor, Senhor
When compared to your love, Lord
E tudo perde o seu valor
And everything loses its value
Se comparado ao seu amor
When compared to your love
E tudo perde o seu valor
And everything loses its value
Se comparado ao seu amor, Senhor
When compared to your love, Lord
E tudo perde o seu valor
And everything loses its value
Se comparado ao seu amor
When compared to your love
E tudo perde o seu valor
And everything loses its value
Se comparado ao seu amor, Senhor
When compared to your love, Lord
E tudo perde o seu valor
And everything loses its value
Se comparado ao seu amor
When compared to your love
E tudo perde o seu valor
And everything loses its value
Se comparado ao seu amor, Senhor
When compared to your love, Lord
E tudo perde o seu valor
And everything loses its value
Se comparado ao seu amor
When compared to your love
E não palavras pra te descrever
And there are no words to describe you
Meu coração se cala por não compreender
My heart is silent because it cannot understand
E eu entrego tudo, pra não te perder
And I give everything, so as not to lose you
Pois nada vale o mundo se eu te conhecer Jesus
Because nothing in the world is worth it if I know you, Jesus





Writer(s): Luma Machado Elpidio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.