Lumar Perez - Straight from Inglewood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lumar Perez - Straight from Inglewood




Straight from Inglewood
Straight from Inglewood
Triple 6 al frente fajada a mi cuete,
Triple 6 on the barrel of my gun,
Si había problemas resolvía en caliente,
If there was trouble, I would solve it hot,
Por algo yo era el más apreciado de toda mi gente.
That’s why I was the most beloved of all my people.
Poca trayectoria la que yo he tenido y aunque estoy muy morro mucho
I’ve had a short career and although I'm very young, I've
He aprendido,
Learned a lot,
Montado los tiros por qué pa′ misiones siempre fue efectivo.
Calling the shots because I was always effective for our assignments.
Y soy de la ciudad que nacen los campeones,
And I’m from the city that breeds champions,
If you're with the business then i′m sure you know this.
If you're in the business then I'm sure you know this.
Nunca arrepentido yo soy pandillero así es mi destino.
Never regret anything, I’m a gangster, that's my destiny.
Las humillaciones no las toleraba y
I didn't tolerate humiliations and
Si me prendían en breve los callaba.
If they locked me up, I would quickly shut them up.
Y el que andaba chueco allá por mi cuadra yo lo enderezaba.
And anyone who was crooked in my neighborhood, I would straighten them out.
Desde los 13 años ingresé a la manada siempre con orgullo nunca
I joined the gang at 13, always with pride, never
Baje mi mirada, desde la secundaria yo tenía madera para la vagancia.
Dropping my gaze, ever since high school I had the makings of a vagrant.
Pero por lo pronto yo sigo encerrado,
But for now, I'm still locked up,
ánimo mis compás no estén agüitados,
Cheer up, my homies, don't be dismayed,
Muy pronto me ven, otra vez por la you can patrullando
I’ll see you soon, back on the streets of Inglewood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.