Paroles et traduction Lumaraa - 100 Bars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
Sachen
Mucke
gibt
es
keine
mehr,
du
weißt,
das
hier
ist
fair
When
it
comes
to
music,
there's
no
one
left,
you
know
this
is
fair
Bereit
für
diese
Reise,
du
bist
meilenweit
entfernt
Ready
for
this
journey,
you
are
miles
away
Von
der
Königin
zur
Kaiserin,
direkt
auf
diese
Beats
From
queen
to
empress,
straight
to
these
beats
Heißer
als
die
Sonne,
meine
Texte
klingen
mies
Hotter
than
the
sun,
my
lyrics
sound
mean
Von
der
Bühne
in
die
Studiokabine,
auf
den
Takt
From
the
stage
to
the
studio
booth,
on
the
beat
Von
so
wenigen
eine
der
wenigen
und
das
ist
Fakt
One
of
the
few,
and
that's
a
fact
Wenn
ich
komme,
mach'
ich
Feuer
ohne
Pyroshow
When
I
come,
I
make
fire
without
a
pyro
show
Kenne
kein
Pardon,
schlechte
Reime
kommen
gar
nicht
in
die
Tüte,
oh
I
know
no
mercy,
bad
rhymes
don't
even
get
a
chance,
oh
Fakt
ist,
dass
ich
hier
besser
als
die
meisten
Typen
flow'
Fact
is,
I
flow
better
than
most
guys
here
Heißer
als
die
Wüste,
ich
bin
süßer
als
'ne
Blüte,
Bro
Hotter
than
the
desert,
I'm
sweeter
than
a
flower,
bro
Böse
Blicke
treffen
mich
und
stoßen
auf
Granit
Evil
glances
hit
me
and
encounter
granite
Deine
Freunde
kommen
und
empfinden
hohe
Sympathie
Your
friends
come
and
feel
a
lot
of
sympathy
Alles
tight,
keiner
geht
in
Deckung,
wenn
ich
spitt'
Everything's
tight,
nobody
takes
cover
when
I
spit
Eigentlich
schon
ziemlich
geil,
aber
ich
bin
halt
eine
Chick
Actually
pretty
cool,
but
I'm
just
a
chick
Und
ich
bin
fly,
viele
wissen
schon
inzwischen
Bescheid
And
I'm
fly,
many
people
already
know
by
now
An
meinem
Flow
hab'
ich
mehr
als
nur
ein
bisschen
gefeilt
I've
worked
on
my
flow
more
than
just
a
little
bit
Du
bist
im
Studio,
doch
dir
fällt
keine
History
ein
You're
in
the
studio,
but
you
can't
think
of
a
story
Das
Größte,
was
du
bis
jetzt
hattest,
steckte
zwischen
dein'
Bein'
The
biggest
thing
you've
had
so
far
was
between
your
legs
Aber
ich
genieß'
die
Bewegung
meiner
Lippen
am
Mic
But
I
enjoy
the
movement
of
my
lips
on
the
mic
Während
dein
Produzent
vergebens
an
dei'm
Mixering
feilt
While
your
producer
is
working
on
your
mixer
in
vain
Ich
bin
seit
so
vielen
Jahren
in
meine
Zeilen
vertieft
I've
been
absorbed
in
my
lines
for
so
many
years
Zieh
dir
die
Decke
über'n
Kopf,
wenn
ich
mein
Album
releas'
Pull
the
covers
over
your
head
when
I
release
my
album
Ich
flow'
und
schreibe
wie
ein
Weltmeister,
I
flow
and
write
like
a
world
champion,
Denn
vom
Himmel
fällt
keiner
Because
nobody
falls
from
the
sky
Viele
sagen
auch,
ich
bin
ein
sogenannter
Schnellschreiber
Many
also
say
I'm
a
so-called
fast
writer
Viele
erzählen
von
Vitaminen
wie
B
Many
talk
about
vitamins
like
B
Aber
dein
Manager
kennt
niemanden,
der
Vogel
ist
ein
Geldgeiler
But
your
manager
doesn't
know
anyone,
that
bird
is
a
money-hungry
Mittlerweile
hab'
ich
viel
zu
viele
gesehen
I've
seen
way
too
many
by
now
Deswegen
wird
für
mich
von
Jahr
zu
Jahr
die
Welt
kleiner
That's
why
the
world
is
getting
smaller
for
me
year
after
year
Keine
halben
Sachen
wie
ein
Elfzeiler
No
half
measures
like
an
eleven-syllable
Du
bestellst
dir
nur
'n
kleinen
Happen,
You
just
order
a
little
snack,
Obwohl
keiner
hier
dein
klappriges
Gestell
feiert
Although
nobody
here
celebrates
your
rickety
frame
L
zu
dem
A,
ich
bin
süßer
als
ein
Pfannkuchen
L
to
the
A,
I'm
sweeter
than
a
pancake
Mit
Zuckerguss,
du
kannst
mich
gerne
mal
anrufen
With
frosting,
you
can
call
me
sometime
Bei
dem
Essen
deiner
Frau
bekommt
man
einen
Krampfhusten
Eating
your
wife's
food
gives
you
a
whooping
cough
Ich
mach'
dir
Parmesan
mit
Lachs
und
dazu
Bandnudeln
I'll
make
you
parmesan
with
salmon
and
ribbon
noodles
Ich
mach'
die
Pfanne
warm
und
brutzel'
dir
ein
Schnitzel
I'll
heat
up
the
pan
and
sizzle
you
a
schnitzel
Bei
deiner
Frau
im
Keller
duftet
es
nach
Büffel
Your
wife's
basement
smells
like
buffalo
Arm
ihr
seid,
seid
ihr
nicht
mal
in
der
Lage,
so
ein
Wahnsinn
von
Weib
You
poor
things,
aren't
you
even
capable
of
such
an
insane
female
Du
hast
ständig
deine
Tage
- was
'n
harter
Vergleich
You're
constantly
on
your
period
- what
a
harsh
comparison
Wenn
ich
sage,
du
siehst
aus
wie
eine
Warze
am
Bein
When
I
say
you
look
like
a
wart
on
your
leg
Ah,
wie
gemein
Ah,
how
mean
Und
ich
will
auch
gar
nicht
posen,
doch
wir
wissen
es
geheim
And
I
don't
want
to
pose
at
all,
but
we
know
it
secretly
Was
ich
bin
und
was
ich
kann
und
das
drück'
ich
dir
grade
rein
What
I
am
and
what
I
can
do
and
that's
what
I'm
pushing
into
you
right
now
Deine
Federn
sind
ein
Fake,
darum
schmückst
du
dich
mit
mein'
Your
feathers
are
fake,
that's
why
you
adorn
yourself
with
mine
Ich
mach'
das
mit
deinem
Tape,
ohne
dass
ich
übertreibe
I'll
do
that
with
your
tape
without
exaggerating
Von
der
Königin
zur
Kaiserin,
solange,
bis
ich
heiser
kling'
From
queen
to
empress,
as
long
as
I
sound
hoarse
Keine
leise
Ahnung,
wo
geht
eigentlich
die
Reise
hin?
No
idea
where
the
journey
is
actually
going?
Hab'
ich
euch
mittlerweile
mitgeteilt,
ich
rappe
weiterhin
I've
told
you
by
now,
I'll
keep
rapping
Denn
alles
weitere
hat
in
keinster
Weise
einen
Sinn
Because
everything
else
makes
no
sense
Klick'
ich
auf
deinen
Link,
weiß
ich,
dass
die
Seite
stinkt
When
I
click
on
your
link,
I
know
the
site
stinks
Deswegen
teil'
ich
nix
als
wäre
ich
ein
Einzelkind
That's
why
I
don't
share
anything
like
I'm
an
only
child
Und
bevor
wir
weiter
sprechen,
hort'
ich
euch
in
Leichensäcken
And
before
we
go
any
further,
I'll
bury
you
in
body
bags
Denn
du
hast
von
meinem
Flow
ein
tot
endendes
Seitenstechen
Because
you
have
a
stitch
in
your
side
from
my
flow
Sowas
ist
ohnehin
verboten
und
ein
Kleinverbrechen
Such
a
thing
is
forbidden
anyway
and
a
petty
crime
Denn
von
meinem
Flow
bekommst
du
Bohnenstange
Kreislaufschwächen
Because
my
flow
will
give
you
beanpole
circulatory
problems
Du
bist
oben
ohne
und
hängst
ab
in
Kneipenecken
You're
topless
and
hanging
out
in
pub
corners
Meine
Chronik
platzt
vor
kilometerlangen
Reisestrecken
My
chronicle
is
bursting
with
miles
of
travel
routes
Ich
seh'
aus
wie
Bombe,
auch
in
alten
Kleiderfetzen
I
look
like
a
bomb,
even
in
old
rags
Was
ich
will?
Mit
diesem
Song
ein
Zeichen
setzen
What
do
I
want?
To
make
a
statement
with
this
song
Denn
ihr
habt
nichts
zu
tun
mit
jahrelangen
Schreibprozessen
Because
you
have
nothing
to
do
with
years
of
writing
processes
Ich
sitze
zwischen
komisch
aussehenden
Teilzeitkräften
I'm
sitting
between
weird
looking
part-timers
Bevor
du
mich
versuchst
auf
einer
Weise
einzuschätzen
Before
you
try
to
judge
me
in
any
way
Trink
lieber
ein'
Schluck
Wasser,
denn
dir
wird
der
Schweiß
ausbrechen
Have
a
sip
of
water
because
you're
going
to
break
out
in
a
sweat
Du
bist
krass,
ich
bin
krasser,
das
ist
ein
Versprechen
You're
awesome,
I'm
more
awesome,
that's
a
promise
Du
gegen
mich
ist
wie
Kaulquappen
im
Haifischbecken
You
against
me
is
like
tadpoles
in
a
shark
tank
Du
hantierst
in
deiner
Schicht
mit
alten
Speisefetten
You're
fiddling
with
old
cooking
grease
on
your
shift
Und
würdest
deswegen
noch
so
gern'
in
meinen
Kreisen
stecken
And
would
so
much
like
to
be
in
my
circles
Ha,
und
jetzt
fang
an,
denn
es
ist
Zeit
zu
rappen
Ha,
now
start,
because
it's
time
to
rap
Ohne
irgendwelchen
Autotune
und
Melodyne-Effekte
Without
any
autotune
and
mellotron
effects
Alles
selber
schreiben
und
ein
paar
Gedanken
machen
Write
everything
yourself
and
give
it
some
thought
Das
Ganze
nochmal
sexy,
elegant
verpacken
Wrap
the
whole
thing
up
sexy
and
elegant
Ohne
maskulin
zu
wirken,
achte
auf
den
Text
Without
seeming
masculine,
pay
attention
to
the
lyrics
Ein
wenig
runter
mit
der
Stimme
und
ein
Hauch
von
Sex
Lower
your
voice
a
bit
and
a
touch
of
sex
Ich
weiß,
dir
fällt
hier
grad'
die
Kinnlade
runter
I
know
your
jaw
just
dropped
Weil
du
dich
immer
noch
über
meine
Stimmfarbe
wunderst
Because
you're
still
wondering
about
my
vocal
tone
Denn
deine
Stimme
geht
dadurch
bestimmt
grade
unter
Because
your
voice
is
definitely
going
under
because
of
it
Und
wenn
nicht,
dann
hast
du
grad'
wie
Sindbad
geflunkert
And
if
not,
you
just
flopped
like
Sinbad
Auf
alle
Fälle
spielen
sie
bald
im
Schwimmbad
die
Hundert
In
any
case,
they'll
soon
be
playing
the
hundred
in
the
swimming
pool
Deine
Bars
sind
gut,
meine
kling'
aber
runder
Your
bars
are
good,
but
mine
sound
rounder
Meine
Stimme
ist
der
Wahn,
aber
Sinn
macht
nur
die
Kunst
My
voice
is
insane,
but
only
art
makes
sense
Bin
Lumaraa,
guten
Tag!
Ich
bringe
Dinge
auf
den
Punkt
I'm
Lumaraa,
good
day!
I
get
things
done
"Gib
mir
mehr"
bedeutet,
ich
bin
lange
noch
nicht
abgeneigt
"Give
me
more"
means
I'm
far
from
averse
Ich
bin
gespannt,
wie
lange
das
hier
unantastbar
bleibt
I'm
curious
how
long
this
will
remain
untouchable
Vom
ersten
Doppelreim
ins
Studio
mit
George
Young
From
the
first
double
rhyme
to
the
studio
with
George
Young
2006,
das
erste
Mal
am
Mic
und
fortan
2006,
the
first
time
on
the
mic
and
from
then
on
Hat
mich
jeder
ausgelacht,
sie
sagten,
es
wär'
Träumerei
Everyone
laughed
at
me,
they
said
it
was
a
dream
2008,
Anfang
einer
neuen
Zeit
2008,
beginning
of
a
new
era
2012,
auf
YouTube
ein
Star
2012,
a
star
on
YouTube
Mit
der
ersten
Platte
direkt
in
den
Newcomer-Charts
With
the
first
record
straight
into
the
newcomer
charts
Viele
kam'
und
haben
auf
Lumaraa
geschissen
Many
came
and
shit
on
Lumaraa
Heute
laufen
sie
mir
nach
wie
der
Faden
beim
Stricken
Today
they
run
after
me
like
the
thread
when
knitting
Denn
euch
plagt
das
Gewissen,
Because
your
conscience
is
bothering
you
Doch
ihr
müsst
sie
jetzt
nicht
oben
lassen
But
you
don't
have
to
leave
them
up
there
now
Lasst
eure
Hände
so
wie
damals
in
den
Hosentaschen
Leave
your
hands
in
your
pockets
like
you
did
back
then
Du
kannst
die
Verträge
samt
Einnahm'
durch
den
Schredder
ziehen
You
can
shred
the
contracts
and
earnings
Ich
hab',
egal
was
kommt,
das
beste
Team
I
have
the
best
team,
no
matter
what
Denn
inzwischen
läuft
das,
ich
muss
nicht
mehr
warten,
um
zu
charten
Because
it's
running
smoothly
now,
I
don't
have
to
wait
to
chart
anymore
Nahezu
reibungslos
wie
der
Bart
vom
Asiaten
Almost
as
smooth
as
an
Asian's
beard
Das
hier
wird
von
alleine
groß,
erteile
euch
ein
Schreibverbot
This
is
going
to
get
big
on
its
own,
I'm
giving
you
a
writing
ban
Eure
Zeilen
stinken
bis
zum
Himmel,
so
wie
Eigenlob
Your
lines
stink
to
high
heaven,
like
self-praise
Was
bei
mir
geht?
Ich
sorge
nur
für
Klarheiten
What's
going
on
with
me?
I
just
provide
clarity
Du
hast
keine
Zeit
mehr,
um
Lumaraa
zu
verarbeiten
You
don't
have
time
to
process
Lumaraa
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabine Gerling, Daniel Sluga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.