Paroles et traduction Lumaraa - Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
mich
deine
Hände
wärmen,
Когда
твои
руки
меня
согревают,
Brennt
das
Feuer
in
mir.
Во
мне
горит
огонь.
Ich
war
naiv
in
Sachen
Liebe,
Я
была
наивна
в
делах
любви,
Will
sie
neu
definieren
Хочу
её
переосмыслить
Und
ja
ich
merke
wenn
ich
mich
entferne
von
alten
Werten.
И
да,
я
замечаю,
когда
отхожу
от
старых
ценностей.
Dann
schwärme
ich
von
deinen
Fehlern,
Тогда
я
грежу
о
твоих
недостатках,
Lerne
von
deinen
Stärken.
Учусь
на
твоих
сильных
сторонах.
Jeder
neue
Tag
bedeutet
neue
Seiten
entdecken.
Каждый
новый
день
— это
открытие
новых
граней.
Die
ersten
Schritte
Первые
шаги
Und
das
erste
mal
die
gleichen
Adressen,
И
первый
раз
одинаковые
адреса,
Dass
selbe
Ziel
Одна
и
та
же
цель,
Ohne
das
wir
unsere
Träume
verlieren.
Не
теряя
наших
мечт.
Es
sind
zwei
Welten
Это
два
мира,
Aus
denen
wir
was
Neues
kreieren.
Из
которых
мы
создаём
что-то
новое.
Es
sind
die
Dinge
die
du
sagst,
Это
вещи,
которые
ты
говоришь,
Die
Dinge
die
du
unbewusst
gemacht
hast.
Вещи,
которые
ты
делал
неосознанно.
Es
ist
deine
bedingungslose
Art
wenn
du
nicht
redest,
Это
твоя
безусловная
манера
молчать,
Ein
Blick
von
dir
Geschichten
erzählt.
Один
твой
взгляд
рассказывает
истории.
Wenn
ich
mich
tot
lache,
Когда
я
смеюсь
до
упаду,
Weil
ich
deine
Witze
verstehe,
Потому
что
понимаю
твои
шутки,
Ich
dich
vermisse
Я
скучаю
по
тебе,
Obwohl
du
eigentlich
noch
da
bist
Хотя
ты,
на
самом
деле,
всё
ещё
здесь,
Und
wenn
du
wieder
kommst,
И
когда
ты
вернёшься,
Ich
unten
auf
der
Straße
auf
dich
warte,
Я
буду
ждать
тебя
внизу,
на
улице,
Mich
fest
an
deinen
Körper
drücke
und
einatme
Крепко
прижмусь
к
твоему
телу
и
вдохну
твой
запах,
Und
dir
dann
erzähle,
И
расскажу
тебе,
Dass
ich
ohne
dich
nicht
einschlafe.
Что
без
тебя
я
не
могу
уснуть.
Denn
du
bist
das
Licht
in
meinem
Herz.
Ведь
ты
— свет
в
моём
сердце.
Und
egal
wie
weit
entfernt
И
неважно,
как
далеко
ты,
Du
bist
immer
bei
mir.
Ты
всегда
со
мной.
Denn
du
bist
das
Licht
in
meinem
Herz.
Ведь
ты
— свет
в
моём
сердце.
Und
egal
wie
weit
entfernt
И
неважно,
как
далеко
ты,
Du
bist
immer
bei
mir,
Ты
всегда
со
мной,
Immer
bei
mir.
Всегда
со
мной.
Denn
du
bist
das
Licht
in
meinem
Herz.
Ведь
ты
— свет
в
моём
сердце.
Und
egal
wie
weit
entfernt,
И
неважно,
как
далеко
ты,
Du
bist
immer
bei
mir,
Ты
всегда
со
мной,
Immer
bei
mir.
Всегда
со
мной.
Denn
du
bist
das
Licht
in
meinem
Herz.
Ведь
ты
— свет
в
моём
сердце.
Und
egal
wie
weit
entfernt,
И
неважно,
как
далеко
ты,
Du
bist
immer
bei
mir.
Ты
всегда
со
мной.
Immer
bei
mir.
Всегда
со
мной.
Du
bist
mein
Navi,
Ты
— мой
навигатор,
Hast
jede
Art
von
Route
berechnet.
Рассчитал
каждый
маршрут.
In
meinem
Herz'n
scheint
die
Sonne,
В
моём
сердце
светит
солнце,
Hör
zu
wie
es
lächelt.
Послушай,
как
оно
улыбается.
Es
ist
jetzt
heißer
als
zuvor
Сейчас
жарче,
чем
раньше,
Und
ich
hoffe,
И
я
надеюсь,
Dass
das
Wetter
hält.
Что
погода
продержится.
So
wie
letzten
Sommer,
Как
прошлым
летом,
Irgendwo
auf
diesem
Festival.
Где-то
на
этом
фестивале.
Hand
in
Hand,
Рука
об
руку,
So
wie
jetzt,
so
soll
es
bleiben.
Так,
как
сейчас,
так
пусть
и
останется.
Mit
all
den
liebevollen
Versöhnungen,
Со
всеми
нашими
нежными
примирениями,
Wenn
wir
beide
streiten.
Когда
мы
ссоримся.
Mit
all
der
Kraft,
Со
всей
силой,
Die
wir
in
unsere
Zukunft
investieren.
Которую
мы
вкладываем
в
наше
будущее.
Denn
ich
geh
diese
Stufen
nur
mit
dir.
Ведь
я
пройду
эти
ступени
только
с
тобой.
Und
wenn
es
brennt,
И
если
будет
пожар,
Bin
ich
die
erste
die
das
Feuer
erlischt
Я
буду
первой,
кто
потушит
огонь,
Und
hast
du
Narben,
А
если
у
тебя
есть
шрамы,
Helfe
ich
dir,
dass
du
sie
heute
vergisst.
Я
помогу
тебе
забыть
о
них
сегодня.
Nie
wieder
Phasen,
Больше
никаких
тяжёлых
периодов,
Denn
wir
sind
eine
Einheit.
Ведь
мы
— одно
целое.
Nur
mit
dir
zusammen
kann
ich
endlich
wieder
frei
sein.
Только
с
тобой
я
наконец-то
снова
могу
быть
свободной.
Du
musst
nicht
fragen,
Тебе
не
нужно
спрашивать,
Ich
versetze
für
dich
Berge
Ради
тебя
я
горы
сверну,
Und
bei
Fragen
wie
sehr
liebst
du
mich
А
на
вопрос,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Verschätze
ich
mich
gerne.
Я
с
удовольствием
преувеличу.
Und
ja
wir
lieben
uns,
И
да,
мы
любим
друг
друга,
Wir
werden
uns
aus
jedem
Tief
retten.
Мы
вытащим
друг
друга
из
любой
беды.
Wir
wären
dumm,
würden
wir
all
das
hier
auf
Spiel
setzen.
Мы
были
бы
глупцами,
если
бы
поставили
всё
это
на
карту.
Denn
du
bist
das
Licht
in
meinem
Herz.
Ведь
ты
— свет
в
моём
сердце.
Und
egal
wie
weit
entfernt
И
неважно,
как
далеко
ты,
Du
bist
immer
bei
mir.
Ты
всегда
со
мной.
Denn
du
bist
das
Licht
in
meinem
Herz.
Ведь
ты
— свет
в
моём
сердце.
Und
egal
wie
weit
entfernt
И
неважно,
как
далеко
ты,
Du
bist
immer
bei
mir,
Ты
всегда
со
мной,
Immer
bei
mir.
Всегда
со
мной.
Denn
du
bist
das
Licht
in
meinem
Herz.
Ведь
ты
— свет
в
моём
сердце.
Und
egal
wie
weit
entfernt,
И
неважно,
как
далеко
ты,
Du
bist
immer
bei
mir,
Ты
всегда
со
мной,
Immer
bei
mir.
Всегда
со
мной.
Denn
du
bist
das
Licht
in
meinem
Herz.
Ведь
ты
— свет
в
моём
сердце.
Und
egal
wie
weit
entfernt,
И
неважно,
как
далеко
ты,
Du
bist
immer
bei
mir.
Ты
всегда
со
мной.
Immer
bei
mir.
Всегда
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steffen Haag, Sabine Gerling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.