Du denkst, du hättest mir die Masche verkauft, aber du bist nicht der Pascha im Haus.
Ты думаешь, ты мне лапшу на уши вешаешь, но ты тут не паша.
(Yeah) Jetzt hör mal zu kleiner, tu nicht so,
(Ага) Слушай сюда, малыш, не веди себя так,
Als hätte ich keine Wahl, ich bin ganz sicher nicht 24/7 für ich da
Как будто у меня нет выбора, я точно не 24/7 твоя служанка.
Nehme die Schuhe und dann raus hier
Бери свои ботинки и проваливай отсюда.
Denkst du kannst dich hier so aufführ'n
Думаешь, можешь тут так себя вести?
Nein, ich bin nicht deine Mama, dass ich das alles für dich mache, sagst das wäre dein gutes Recht, aber ich bin weder die Putze nich deine Stuardess,
Нет, я тебе не мама, чтобы все за тебя делать, говоришь, это твое право, но я тебе ни уборщица, ни стюардесса.
Du sagst "Ich hab Hunger"
- Ey, wenn du was unterdrücken willst dann nimm' deine Nummer,
Ты говоришь: "Я голоден"
- Эй, если хочешь что-то заглушить, то набери свой номер.
Die Zeiten sind vorbei, nimm' die Füße vom Tisch, Keine Panik, ich Zügel mich nicht.
Эти времена прошли, убери ноги со стола. Без паники, я себя не сдерживаю.
Bittesehr, ich mach ein Fass für dich auf
Пожалуйста, я сейчас тебе устрою!
Wenn du das nochmal liegen lässt,
Если ты еще раз это оставишь так лежать,
Raste ich aus.
Я взбешусь.
Du denkst, du hättest mir die Masche verkauft, aber du bist nicht der Pascha im Haus.
Ты думаешь, ты мне лапшу на уши вешаешь, но ты тут не паша.
Falls dir die Auswahl der Menüs nicht mehr gefällt, kannst du gern wieder mit deiner Ex bei #Lieferheld bestell'n,
Если тебе больше не нравится выбор блюд, можешь заказать снова со своей бывшей в "Delivery Club".
Wähl' doch einfach mal die Hotline,
Набери горячую линию,
Hab dazu einfach kein Bock, eh, Kopffrei
Просто нет желания, эй, отстань.
Ich bin nicht dein Butler.
Я не твой дворецкий.
Und ich frag mich, was will er nur,
И я спрашиваю себя, чего он хочет,
Denn ich bin weder der Friseur noch der Koch oder die Müllabfuhr, momentan bin ich sehr beschäftigt, keine Zeit dich zu füttern, auf dem Perserteppich,
Ведь я ни парикмахер, ни повар, ни мусорщик, сейчас я очень занята, нет времени кормить тебя на персидском ковре.
Du bist kein Pascha, also lass' ma',
Ты не паша, так что давай,
Bedien' dich selbst, für solche Kasper wie dich gibt es Mikrowellen.
Обслуживай себя сам, для таких клоунов, как ты, есть микроволновки.
Da hat er schon wieder daneben gepinkelt,
Он опять мимо унитаза напрудил,
Bin ich deine Klofrau, und wo ist dann bitte mein Trinkgeld.
Я что, уборщица в туалете, а где тогда мои чаевые?
Die Zeiten sind vorbei, nimm' die Füße vom Tisch
Эти времена прошли, убери ноги со стола.
Keine Panik, ich Zügel mich nicht.
Без паники, я себя не сдерживаю.
Bittesehr, ich mach ein Fass für dich auf
Пожалуйста, я сейчас тебе устрою!
Wenn du das nochmal liegen lässt,
Если ты еще раз это оставишь так лежать,
Raste ich aus.
Я взбешусь.
Du denkst, du hättest mir die Masche verkauft, aber du bist nicht der Pascha im Haus.
Ты думаешь, ты мне лапшу на уши вешаешь, но ты тут не паша.
(Du bist hier nicht det Pascha im Haus, du bist nicht der Pascha, ich raste aauuss, ooh, ooh, du bist nicht der Pascha, ich raste aauuss, ooh, ooh)
(Ты тут не паша, ты не паша, я взбешусь, оу, оу, ты не паша, я взбешусь, оу, оу)
Bittesehr, ich mach ein Fass für dich auf
Пожалуйста, я сейчас тебе устрою!
Wenn du das nochmal liegen lässt,
Если ты еще раз это оставишь так лежать,
Raste ich aus.
Я взбешусь.
Du denkst, du hättest mir die Masche verkauft, aber du bist nicht der Pascha im Haus.
Ты думаешь, ты мне лапшу на уши вешаешь, но ты тут не паша.
LUMARAA, LADIES FIRST (2017)
LUMARAA, LADIES FIRST (2017)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.