Lumaraa - Zu Persönlich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lumaraa - Zu Persönlich




Zu Persönlich
Too Personal
Alles, was ich heute bin, existiert nur,
Everything I am today exists only,
Weil ich einmal sagte, ich mach' einfach
Because once I said, I'll just do it
Also komm mir nicht an und erzähl' mir nicht,
So don't come to me and tell me,
Dass ich 'n Ass in der Tasche hab', Diggi, ich mach' einfach
That I have an ace up my sleeve, bro, I'll just do it
Steiniger Weg, so ist das Leben nun mal, wenn man Ziele hat
Rocky road, that's just life when you have goals
Und obwohl ich so fleißig hustle und
And even though I hustle so hard and
Schreibe, sagen sie, ich hätt es nie geschafft
Write, they say I never made it
Keine Gedanken an Autos, von Mercedes mit elektrischem Schiebedach
No thoughts of cars, Mercedes with electric sunroof
Ich hab' niemals gerappt wegen lilanen
I never rapped because of purple
Schein'n, geschrieben, weil es mich zufrieden macht
Shines, writing because it makes me happy
Schon das erste Mal,
Even the first time,
Ich kann mich erinnern, vor einigen Jahr'n hat es angefang'n
I can remember, a few years ago it started
Ich hab' einfach geschrieben und kam auf den
I just wrote and came up with the
Takt, so als hätte ich nie etwas anderes getan
Beat, as if I had never done anything else
Nie etwas anderes getan
Never done anything else
Bis hier war es gar nicht so leicht
It wasn't easy to get here
Wenn mir jemand früher gesagt hätte, dass ich mal so viel erreich'
If someone had told me earlier that I would achieve so much
Hätt ich mich gefreut, alles geschah mit der Zeit
I would have been happy, everything happened in time
Und das schönste an allem ist, dass hier ist alles nur meins
And the best thing about it is that everything here is mine
Denn das ist mein Geist
Because this is my spirit
Sie könn'n sich identifizier'n, seit Jahr'n bin ich schon hier
They can relate, I've been here for years
Aus der Asche heraus, so wie ein Phönix
Rising from the ashes, like a phoenix
Ich schreib' mein Leben auf Papier, muss niemanden hier kopier'n
I write my life on paper, I don't have to copy anyone here
Deshalb sagen sie, es ist zu persönlich
That's why they say it's too personal
Sie könn'n sich identifizier'n, seit Jahr'n bin ich schon hier
They can relate, I've been here for years
Aus der Asche heraus, so wie ein Phönix
Rising from the ashes, like a phoenix
Ich schreib' mein Leben auf Papier, muss niemanden hier kopier'n
I write my life on paper, I don't have to copy anyone here
Deshalb sagen sie, es ist zu persönlich
That's why they say it's too personal
Alles, was ich heute bin,
Everything I am today,
Existiert nur, weil ich alles auf eine Karte setz'
Exists only because I put everything on one card
Niemand hat mir meine Fans oder meine
Nobody put my fans or my
Platzierungen in meinen Arsch gesteckt
Rank in my ass
Viele die sagten, sie helfen,
Many said they would help,
Doch sind nicht der Grund dafür, wo ich jetzt steh'
But are not the reason for where I am now
Bis zu dem Punkt,
To the point,
An dem ich es erkannt hab', dass keiner mehr Wert legt auf Loyalität
When I realized that no one cares about loyalty anymore
Behalte die Nerven ab jetzt,
Keep your nerve from now on,
Sorge dafür, dass die Fetzen nicht fliegen
Make sure the shit doesn't fly
Ich will meinen Frieden,
I want my peace,
Ich hab' mittlerweile schon viel mehr Verträge als Texte hier liegen
I now have so many more contracts than lyrics lying here
Und ohne zu lügen mehr Videos,
And without lying, more videos,
Als ich es mir jemals hätte erträumen könn'n, ich hab' 'n Lebenslauf
Than I could have ever dreamed of, I have a resume
Keine Lehre gemacht,
Didn't do an apprenticeship,
Aber das vierte Album geschrieben und Diggi, ich nehm's in Kauf
But wrote the fourth album and dude, I'll take it
Ich hab' nie was anderes getan
I've never done anything else
Bis hier war es gar nicht so leicht
It wasn't easy to get here
Wenn mir jemand früher gesagt hätte, dass ich mal so viel erreich'
If someone had told me earlier that I would achieve so much
Hätt ich mich gefreut, alles geschah mit der Zeit
I would have been happy, everything happened in time
Und das schönste an allem ist, das hier ist alles nur meins
And the best thing about it is that everything here is mine
Denn das ist mein Geist
Because this is my spirit
Sie könn'n sich identifizier'n, seit Jahr'n bin ich schon hier
They can relate, I've been here for years
Aus der Asche heraus, so wie ein Phönix
Rising from the ashes, like a phoenix
Ich schreib' mein Leben auf Papier, muss niemanden hier kopier'n
I write my life on paper, I don't have to copy anyone here
Deshalb sagen sie, es ist zu persönlich
That's why they say it's too personal
Sie könn'n sich identifizier'n, seit Jahr'n bin ich schon hier
They can relate, I've been here for years
Aus der Asche heraus, so wie ein Phönix
Rising from the ashes, like a phoenix
Ich schreib' mein Leben auf Papier, muss niemanden hier kopier'n
I write my life on paper, I don't have to copy anyone here
Deshalb sagen sie, es ist zu persönlich.
That's why they say it's too personal.





Writer(s): Mauro Di Biase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.