Paroles et traduction Lumaraa - Zu Persönlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zu Persönlich
Too Personal
Alles,
was
ich
heute
bin,
existiert
nur,
Everything
I
am
today
exists
only,
Weil
ich
einmal
sagte,
ich
mach'
einfach
Because
once
I
said,
I'll
just
do
it
Also
komm
mir
nicht
an
und
erzähl'
mir
nicht,
So
don't
come
to
me
and
tell
me,
Dass
ich
'n
Ass
in
der
Tasche
hab',
Diggi,
ich
mach'
einfach
That
I
have
an
ace
up
my
sleeve,
bro,
I'll
just
do
it
Steiniger
Weg,
so
ist
das
Leben
nun
mal,
wenn
man
Ziele
hat
Rocky
road,
that's
just
life
when
you
have
goals
Und
obwohl
ich
so
fleißig
hustle
und
And
even
though
I
hustle
so
hard
and
Schreibe,
sagen
sie,
ich
hätt
es
nie
geschafft
Write,
they
say
I
never
made
it
Keine
Gedanken
an
Autos,
von
Mercedes
mit
elektrischem
Schiebedach
No
thoughts
of
cars,
Mercedes
with
electric
sunroof
Ich
hab'
niemals
gerappt
wegen
lilanen
I
never
rapped
because
of
purple
Schein'n,
geschrieben,
weil
es
mich
zufrieden
macht
Shines,
writing
because
it
makes
me
happy
Schon
das
erste
Mal,
Even
the
first
time,
Ich
kann
mich
erinnern,
vor
einigen
Jahr'n
hat
es
angefang'n
I
can
remember,
a
few
years
ago
it
started
Ich
hab'
einfach
geschrieben
und
kam
auf
den
I
just
wrote
and
came
up
with
the
Takt,
so
als
hätte
ich
nie
etwas
anderes
getan
Beat,
as
if
I
had
never
done
anything
else
Nie
etwas
anderes
getan
Never
done
anything
else
Bis
hier
war
es
gar
nicht
so
leicht
It
wasn't
easy
to
get
here
Wenn
mir
jemand
früher
gesagt
hätte,
dass
ich
mal
so
viel
erreich'
If
someone
had
told
me
earlier
that
I
would
achieve
so
much
Hätt
ich
mich
gefreut,
alles
geschah
mit
der
Zeit
I
would
have
been
happy,
everything
happened
in
time
Und
das
schönste
an
allem
ist,
dass
hier
ist
alles
nur
meins
And
the
best
thing
about
it
is
that
everything
here
is
mine
Denn
das
ist
mein
Geist
Because
this
is
my
spirit
Sie
könn'n
sich
identifizier'n,
seit
Jahr'n
bin
ich
schon
hier
They
can
relate,
I've
been
here
for
years
Aus
der
Asche
heraus,
so
wie
ein
Phönix
Rising
from
the
ashes,
like
a
phoenix
Ich
schreib'
mein
Leben
auf
Papier,
muss
niemanden
hier
kopier'n
I
write
my
life
on
paper,
I
don't
have
to
copy
anyone
here
Deshalb
sagen
sie,
es
ist
zu
persönlich
That's
why
they
say
it's
too
personal
Sie
könn'n
sich
identifizier'n,
seit
Jahr'n
bin
ich
schon
hier
They
can
relate,
I've
been
here
for
years
Aus
der
Asche
heraus,
so
wie
ein
Phönix
Rising
from
the
ashes,
like
a
phoenix
Ich
schreib'
mein
Leben
auf
Papier,
muss
niemanden
hier
kopier'n
I
write
my
life
on
paper,
I
don't
have
to
copy
anyone
here
Deshalb
sagen
sie,
es
ist
zu
persönlich
That's
why
they
say
it's
too
personal
Alles,
was
ich
heute
bin,
Everything
I
am
today,
Existiert
nur,
weil
ich
alles
auf
eine
Karte
setz'
Exists
only
because
I
put
everything
on
one
card
Niemand
hat
mir
meine
Fans
oder
meine
Nobody
put
my
fans
or
my
Platzierungen
in
meinen
Arsch
gesteckt
Rank
in
my
ass
Viele
die
sagten,
sie
helfen,
Many
said
they
would
help,
Doch
sind
nicht
der
Grund
dafür,
wo
ich
jetzt
steh'
But
are
not
the
reason
for
where
I
am
now
Bis
zu
dem
Punkt,
To
the
point,
An
dem
ich
es
erkannt
hab',
dass
keiner
mehr
Wert
legt
auf
Loyalität
When
I
realized
that
no
one
cares
about
loyalty
anymore
Behalte
die
Nerven
ab
jetzt,
Keep
your
nerve
from
now
on,
Sorge
dafür,
dass
die
Fetzen
nicht
fliegen
Make
sure
the
shit
doesn't
fly
Ich
will
meinen
Frieden,
I
want
my
peace,
Ich
hab'
mittlerweile
schon
viel
mehr
Verträge
als
Texte
hier
liegen
I
now
have
so
many
more
contracts
than
lyrics
lying
here
Und
ohne
zu
lügen
mehr
Videos,
And
without
lying,
more
videos,
Als
ich
es
mir
jemals
hätte
erträumen
könn'n,
ich
hab'
'n
Lebenslauf
Than
I
could
have
ever
dreamed
of,
I
have
a
resume
Keine
Lehre
gemacht,
Didn't
do
an
apprenticeship,
Aber
das
vierte
Album
geschrieben
und
Diggi,
ich
nehm's
in
Kauf
But
wrote
the
fourth
album
and
dude,
I'll
take
it
Ich
hab'
nie
was
anderes
getan
I've
never
done
anything
else
Bis
hier
war
es
gar
nicht
so
leicht
It
wasn't
easy
to
get
here
Wenn
mir
jemand
früher
gesagt
hätte,
dass
ich
mal
so
viel
erreich'
If
someone
had
told
me
earlier
that
I
would
achieve
so
much
Hätt
ich
mich
gefreut,
alles
geschah
mit
der
Zeit
I
would
have
been
happy,
everything
happened
in
time
Und
das
schönste
an
allem
ist,
das
hier
ist
alles
nur
meins
And
the
best
thing
about
it
is
that
everything
here
is
mine
Denn
das
ist
mein
Geist
Because
this
is
my
spirit
Sie
könn'n
sich
identifizier'n,
seit
Jahr'n
bin
ich
schon
hier
They
can
relate,
I've
been
here
for
years
Aus
der
Asche
heraus,
so
wie
ein
Phönix
Rising
from
the
ashes,
like
a
phoenix
Ich
schreib'
mein
Leben
auf
Papier,
muss
niemanden
hier
kopier'n
I
write
my
life
on
paper,
I
don't
have
to
copy
anyone
here
Deshalb
sagen
sie,
es
ist
zu
persönlich
That's
why
they
say
it's
too
personal
Sie
könn'n
sich
identifizier'n,
seit
Jahr'n
bin
ich
schon
hier
They
can
relate,
I've
been
here
for
years
Aus
der
Asche
heraus,
so
wie
ein
Phönix
Rising
from
the
ashes,
like
a
phoenix
Ich
schreib'
mein
Leben
auf
Papier,
muss
niemanden
hier
kopier'n
I
write
my
life
on
paper,
I
don't
have
to
copy
anyone
here
Deshalb
sagen
sie,
es
ist
zu
persönlich.
That's
why
they
say
it's
too
personal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Di Biase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.