Paroles et traduction Lumen - 0010000000010010
0010000000010010
0010000000010010
Треугольники
неба
в
путах
проводов
Triangles
of
the
sky
entangled
in
wires,
Зеркальные
махины
сверкающих
домов
Mirrored
giants
of
glittering
towers,
Интересные
линии,
и
они
пусты
Interesting
lines,
yet
they
are
empty,
Так
много
геометрии,
так
мало
красоты
So
much
geometry,
so
little
beauty.
Оцифрованные
фильмы,
оцифрованные
пеcни
Digitized
movies,
digitized
songs,
Мир
съедает
постепенно
оцифровочная
плесень
The
world
is
slowly
devoured
by
digital
mold,
Оцифруй
все
свои
сны
и
пусть
тебе
приснится
Digitize
all
your
dreams
and
let
yourself
see,
Как
летит
двоичный
код
- нули
и
единицы
How
binary
code
flies
- zeros
and
ones,
you
see.
Нули
и
единицы
Zeros
and
ones
Нули
и
единицы
Zeros
and
ones
Нули
и
единицы
Zeros
and
ones
Нули
и
единицы
Zeros
and
ones
Я
пытаюсь
покинуть
злое
колесо
I
try
to
escape
this
evil
wheel,
Унылых
серых
дней
- они
крадут
лицо
Of
dull
gray
days
- they
steal
my
face,
Оставляя
от
меня
внутри
чужих
страниц
Leaving
me
within
the
pages
of
others,
Зашифрованные
строки
нулей
и
единиц
Encrypted
lines
of
zeros
and
ones,
my
lovers.
Оцифрованные
книги,
оцифрованное
фото
Digitized
books,
digitized
photos,
Мир
тянет
постепенно
в
оцифрованную
рвоту
The
world
is
slowly
pulled
into
digital
vomit,
Оцифруй
все
свои
сны
и
пусть
тебе
приснится
Digitize
all
your
dreams
and
let
yourself
see,
Как
летит
двоичный
код
- нули
и
единицы
How
binary
code
flies
- zeros
and
ones,
you
see.
Нули
и
единицы
Zeros
and
ones
Нули
и
единицы
Zeros
and
ones
Нули
и
единицы
Zeros
and
ones
Нули
и
единицы
Zeros
and
ones
Я
рвусь
от
новостей,
так
быстро
мир
стал
другой!
I
tear
myself
away
from
the
news,
the
world
has
changed
so
fast!
Я
не
успеваю
остаться
собой!
I
can't
keep
up
with
staying
myself,
aghast!
От
новостей
так
быстро
мир
стал
другой
From
the
news,
the
world
has
changed
so
fast,
Я
не
успеваю
остаться
собой!
I
can't
keep
up
with
staying
myself,
at
last!
От
новостей
так
быстро
мир
стал
другой!
From
the
news,
the
world
has
changed
so
fast!
Я
не
успеваю
остаться
собой!
I
can't
keep
up
with
staying
myself,
so
vast!
От
новостей
мир
стал
другой
From
the
news,
the
world
has
changed,
Не
успеваю
остаться
собой!
I
can't
keep
up
with
staying
myself,
deranged!
Остаться
собой!
Staying
myself!
Остаться
собой!
Staying
myself!
Остаться
собой!
Staying
myself!
Остаться
собой!
Staying
myself!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
На Части
date de sortie
01-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.