Paroles et traduction Lumen - 6 миллиардов (Live)
6 миллиардов (Live)
6 Billion (Live)
Мы
постоянно
толкаем
друг
друга
на
край,
We
constantly
push
each
other
to
the
edge,
Превращаясь
в
слепых
на
узком
мосту.
Becoming
blind
on
a
narrow
bridge.
Безымянные
пешки
нелепой
игры,
Nameless
pawns
in
an
absurd
game,
Непонятно
зачем,
но
всегда
на
посту.
Unclear
why,
but
always
on
duty.
Она
учит
детей,
он
водит
автобус.
She
teaches
children,
he
drives
a
bus.
Мы
играем,
ты
слышишь.
Нам
вместе
теплей,
We
play,
you
hear.
We
are
warmer
together,
Но
никто
не
знает,
что
со
всем
этим
делать,
But
nobody
knows
what
to
do
with
all
this,
Мы
шесть
миллиардов
одиноких
людей.
We
are
six
billion
lonely
people.
Отпусти
меня
земля...
Let
me
go,
Earth...
Я
хочу
быть
ветром,
I
want
to
be
the
wind,
Я
хочу
быть
птицей.
I
want
to
be
a
bird.
Мне
нужно
дальше,
нужно
выше.
I
need
to
go
further,
higher.
Отпусти
меня
земля...
Слышишь?!
Let
me
go,
Earth...
Can
you
hear
me?!
Мало
кто
знает,
для
чего
мы
живем.
Few
know
what
we
live
for.
Мы
боимся
признаться
в
этом
друг
другу.
We
are
afraid
to
admit
it
to
each
other.
Мы
вообще
очень
много
и
часто
боимся,
We
are
generally
afraid
of
many
things,
often,
Повторяя
всё
те
же
ошибки
по-кругу.
Repeating
the
same
mistakes
over
and
over
again.
В
мире
Интернета
и
смсok
мы
за
никами
спрятались,
In
the
world
of
the
Internet
and
text
messages,
we
hide
behind
nicknames,
У
всех
всё
окей,
Everyone
is
okay,
Но
никто
не
скажет,
какая
жизнь
настоящая.
But
no
one
will
say
what
real
life
is
like.
Мы
шесть
миллиардов
одиноких
людей.
We
are
six
billion
lonely
people.
Не
нужно
жалеть,
что
так
получилось,
No
need
to
regret
what
happened,
Жизнь
прекрасна
и
всё
в
наших
руках.
Life
is
beautiful
and
everything
is
in
our
hands.
Давай
сначала
поверим,
а
потом
и
проверим,
Let's
first
believe
and
then
check,
Что
эта
правда
на
деле,
а
не
на
словах.
That
this
truth
is
in
deeds,
not
in
words.
Посмотри
на
друзей
и
на
незнакомых,
Look
at
your
friends
and
strangers,
На
звёздное
небо,
вереницы
огней,
At
the
starry
sky,
strings
of
lights,
И
может
среди
шести
миллиардов
And
maybe
among
six
billion
Станет
поменьше
одиноких
людей.
There
will
be
fewer
lonely
people.
Отпусти
меня
земля...
Let
me
go,
Earth...
Я
хочу
быть
ветром,
I
want
to
be
the
wind,
Я
хочу
быть
птицей.
I
want
to
be
a
bird.
Мне
нужно
дальше,
нужно
выше.
I
need
to
go
further,
higher.
Отпусти
меня
земля...
Слышишь?!
Let
me
go,
Earth...
Can
you
hear
me?!
Отпусти
меня
земля...
Let
me
go,
Earth...
Я
хочу
быть
ветром,
I
want
to
be
the
wind,
Я
хочу
быть
птицей.
I
want
to
be
a
bird.
Мне
нужно
дальше,
нужно
выше.
I
need
to
go
further,
higher.
Отпусти
меня
земля...
Слышишь?!
Let
me
go,
Earth...
Can
you
hear
me?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
XX LIVE
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.