Lumen - Буря - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lumen - Буря




Буря
The Storm
Когда больно приливами бьёт по глазам
When the pain hits my eyes like the tides,
Море, которое есть в каждом из нас
The sea that resides within each of us,
Ты слышал эти волны и сам
You've heard these waves yourself,
Так много раз, так много раз
So many times, so many times.
И подобно Аралу твоё море орало
And like the Aral, your sea cried out,
Оно обмелело, оно слишком устало
It grew shallow, it grew too tired,
Ты никому не покажешь, что же с ним стало
You won't show anyone what became of it,
Пустыня солёная. Море пропало
A salty desert. The sea is gone.
Так не ругай меня, что я зову новую бурю
So don't scold me for calling a new storm,
Давай доверимся ей, и плевать, что будет
Let's trust it, and who cares what will be,
Пусть проснутся ветры и пройдутся по волнам
Let the winds awaken and walk upon the waves,
И там, где сдохло море, будет новый океан
And where the sea died, a new ocean will rise.
Мне всего двадцать с лишним, но отчего-то так просто
I'm only in my early twenties, but somehow it's so simple,
Моё море внутри всё в наростах, коростах
My inner sea is all in growths, scabs,
В старых баржах и кусках нержавеющей стали
In old barges and pieces of stainless steel,
Заросли рекламой все синие дали
Advertisements have overgrown all the blue distances.
Моё море сдается, по швам всё трещит
My sea is surrendering, everything is cracking at the seams,
Я сам давно щит, с рекламою sheet
I myself have long been a shield, a sheet with ads,
Мы стоим у болот, и нас грызёт скука
We stand by the swamps, and boredom gnaws at us,
Так пусть уже, блять, начнётся буря!
So let the storm begin, damn it!
Пусть она уже начнётся, сука!
Let it begin already, bitch!
Я как робкий пингвин прятался в скалах
Like a timid penguin, I hid in the rocks,
Глядел на гордую птицу, моё время настало
I gazed at the proud bird, my time has come,
Я тоже умею летать!
I can fly too!
Если мне с ноги хорошо наподдать
If I get a good kick in the ass,
И пусть мне наподдаст эта буря
And let this storm kick me,
Я жду, я готов, пусть небо хмурит
I'm waiting, I'm ready, let the sky frown,
Свои серые тучи, тяжёлые капли
With its gray clouds, heavy drops,
Пусть рвут мою душу как острые сабли
Let them tear my soul like sharp sabers,
Рвут мою душу как острые сабли
Tear my soul like sharp sabers,
Рвут мою душу как острые сабли!
Tear my soul like sharp sabers!
Так не ругай меня, что я зову новую бурю
So don't scold me for calling a new storm,
Давай доверимся ей, и плевать, что будет
Let's trust it, and who cares what will be,
Не ругай меня, что я зову новую бурю
Don't scold me for calling a new storm,
Давай доверимся ей, и плевать, что будет
Let's trust it, and who cares what will be,
Пусть проснутся ветры и пройдутся по волнам
Let the winds awaken and walk upon the waves,
И там, где сдохло море, будет новый океан
And where the sea died, a new ocean will rise.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.