Paroles et traduction Lumen - Волк (Live)
Зря
я
бросил
свою
душу
у
порога:
In
vain
I
cast
my
soul
upon
the
threshold:
Поиссохлась.
Измельчала,
It
withered
away.
It
crumbled,
Но
не
мог
уже
тащить
такую
ношу:
But
I
could
no
longer
bear
such
a
burden:
Всё
царапалась,
кричала.
It
kept
scratching,
screaming.
А
её
пускай
утащат
ночью
в
лес
And
let
evil
wolves,
evil
wolves
Злые
волки,
злые
волки.
Carry
it
away
into
the
forest
at
night.
Я
её,
если
надо,
ворочу.
I
will
recover
it
if
I
have
to.
Нет
души
- есть
двустволка...
No
soul
- there
is
a
double-barreled
gun...
А
душа-то
по
болотам
поразбухла,
And
the
soul
- it
swelled
in
the
swamps,
Ожила,
пристрелялась.
It
came
to
life,
it
got
its
bearings.
Её
серый
волк
носил
под
серой
шкурой,
A
gray
wolf
carried
it
under
its
gray
skin,
И
она
мне
не
давалась.
And
it
would
not
give
it
to
me.
А
я
волка
прострелил
навылет
в
грудь,
And
I
shot
the
wolf
right
through
the
chest,
Прострелил
навылет
в
грудь,
Shot
it
right
through
the
chest,
Но
мне
душу-то
свою
не
воротить,
But
my
soul
is
gone
and
will
not
return,
Не
воротить,
не
вернуть...
Will
not
return,
will
not
return...
Она
в
меня
не
лезет,
она
меня
не
хочет,
It
does
not
fit
in
me,
it
does
not
want
me,
И
с
жёлтыми
глазами
всё
ждёт
и
зубы
точит.
And
with
yellow
eyes
it
waits
and
sharpens
its
teeth.
Душа
моя
чужая
обратно
рвется
в
стаю,
My
soul,
a
stranger,
yearns
to
return
to
the
pack,
И
я
бегу
за
нею:
я
волк,
я
это
знаю!
And
I
run
after
it:
I
am
a
wolf,
I
know
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тэм, Lumen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.