Paroles et traduction Lumen - Волкодав
Вызов
каждый
день,
каждый
миг.
A
challenge
every
day,
every
moment.
Боли
больше
нет,
ты
привык.
No
more
pain,
you're
used
to
it.
Счастье,
находя
лишь
в
пути.
Finding
happiness
only
on
the
path.
Духом,
продолжаем
расти
In
spirit,
we
continue
to
grow.
Старая
мудрость:
"Силен
тот,
кто
прав".
The
old
wisdom:
"Strong
is
he
who
is
right".
Ты
прав,
но
один,
а
дракон
тысячеглав.
You
are
right,
but
alone,
and
the
dragon
is
thousand-headed.
И
если
мир
не
дает
тебе
в
подмогу
рать.
And
if
the
world
doesn't
give
you
an
army
to
help.
О
чем
тут
говорить
- этот
мир
пора
менять!
What
is
there
to
talk
about
- it's
time
to
change
this
world!
Что
с
того,
что
тебя
не
понимают?
So
what
if
they
don't
understand
you?
И
ты
воешь
ночами,
от
этого
устав.
And
you
howl
at
night,
tired
of
it
all.
Кто
сказал
что
ты
волк
и
нужно
в
стаю
Who
said
you're
a
wolf
and
need
a
pack?
Может
быть
ты
другой
и
ты
первый
волкодав.
Maybe
you're
different,
the
first
Wolfhound.
Что
с
того,
что
тебя
не
понимают?
So
what
if
they
don't
understand
you?
И
ты
воешь
ночами,
от
этого
устав.
And
you
howl
at
night,
tired
of
it
all.
Кто
сказал
что
ты
волк
и
нужно
в
стаю
Who
said
you're
a
wolf
and
need
a
pack?
Может
быть
ты
другой
и
ты
первый
волкодав.
Maybe
you're
different,
the
first
Wolfhound.
Выйди
и
штурмуем
зло
стен
Come
out,
let's
storm
the
walls
of
evil.
Многим
надоел
как
нам
плен.
Many
are
tired
of
this
prison,
just
like
us.
Миру
нужен
вдох,
он
слад
спящий
The
world
needs
inspiration,
it's
asleep.
Выбрал
сам
он
раб.
It
chose
to
be
a
slave.
Время
взять
чек,
время
не
уймёт
бег
Time
to
take
stock,
time
won't
slow
down.
Бойня
вновь
век,
кровью
обагрил
рек.
Another
century
of
carnage,
rivers
stained
with
blood.
Значит
нужно
на
репите
снова:
So
we
need
to
repeat
again:
Перемен!
Перемен!
Change!
Change!
Ты
знаешь
это
слово!
You
know
this
word!
Что
с
того,
что
тебя
не
понимают?
So
what
if
they
don't
understand
you?
И
ты
воешь
ночами,
от
этого
устав.
And
you
howl
at
night,
tired
of
it
all.
Кто
сказал
что
ты
волк
и
нужно
в
стаю
Who
said
you're
a
wolf
and
need
a
pack?
Может
быть
ты
другой
и
ты
первый
волкодав.
Maybe
you're
different,
the
first
Wolfhound.
Что
с
того,
что
тебя
не
понимают?
So
what
if
they
don't
understand
you?
И
ты
воешь
ночами,
от
этого
устав.
And
you
howl
at
night,
tired
of
it
all.
Кто
сказал
что
ты
волк
и
нужно
в
стаю
Who
said
you're
a
wolf
and
need
a
pack?
Может
быть
ты
другой
и
ты
первый
волкодав.
Maybe
you're
different,
the
first
Wolfhound.
Что
с
того,
что
тебя
не
понимают?
So
what
if
they
don't
understand
you?
И
ты
воешь
ночами,
от
этого
устав.
And
you
howl
at
night,
tired
of
it
all.
Кто
сказал
что
ты
волк
и
нужно
в
стаю
Who
said
you're
a
wolf
and
need
a
pack?
Может
быть
ты
другой
и
ты
первый
волкодав.
Maybe
you're
different,
the
first
Wolfhound.
Что
с
того,
что
тебя
не
понимают?
So
what
if
they
don't
understand
you?
И
ты
воешь
ночами,
от
этого
устав.
And
you
howl
at
night,
tired
of
it
all.
Кто
сказал
что
ты
волк
и
нужно
в
стаю
Who
said
you're
a
wolf
and
need
a
pack?
Может
быть
ты
другой
и
ты
первый
волкодав.
Maybe
you're
different,
the
first
Wolfhound.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.