Paroles et traduction Lumen - Кто ты? (Live)
Кто ты? (Live)
Who are you? (Live)
В
голове,
в
груди,
в
ушах,
In
my
head,
in
my
chest,
in
my
ears,
Под
ключицей
и
в
руках.
Under
my
collarbone
and
in
my
hands.
В
сердце,
в
животе,
в
носу,
In
my
heart,
in
my
belly,
in
my
nose,
На
столе
и
на
весу.
On
the
table
and
on
the
scale.
Ты
делай
дырки
и
отверстия,
You
make
holes
and
openings,
Мы
будем
прикреплять
We
will
attach
Стереотипы,
ярлыки,
Stereotypes,
labels,
Ведь
всем
так
хочется
узнать.
After
all,
everyone
is
so
eager
to
find
out.
Твою
историю,
теорию,
Your
story,
your
theory,
И
прозвище,
и
цвет.
And
your
nickname,
and
color.
Без
ярлыков
спасенья
нет.
Without
labels,
there
is
no
salvation.
Чтоб
читали
за
версту,
So
that
you
can
be
read
from
a
mile
away,
Ты
набей
себе
тату.
Get
yourself
a
tattoo.
На
футболке
опиши
Describe
on
your
t-shirt
Состояние
души.
The
state
of
your
soul.
Дыроколы
и
ножи,
Hole
punches
and
knives,
Вилки,
спицы,
не
дрожи.
Forks,
spokes,
don't
tremble.
Есть
шурупы
и
стекло,
There
are
screws
and
glass,
Хоть
во
благо,
хоть
на
зло.
Whether
for
good
or
for
evil.
Ты
делай
дырки
и
отверстия,
You
make
holes
and
openings,
Мы
будем
прикреплять
We
will
attach
Стереотипы,
ярлыки,
Stereotypes,
labels,
Ведь
всем
так
хочется
узнать.
After
all,
everyone
is
so
eager
to
find
out.
Твою
историю,
теорию,
Your
story,
your
theory,
И
прозвище,
и
цвет.
And
your
nickname,
and
color.
Без
ярлыков
нас
просто
нет.
Without
labels,
we
simply
do
not
exist.
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Злые
приступы
зевоты.
Vicious
bouts
of
yawning.
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Вам
неясные
красоты.
Obscure
beauties
for
you.
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Неудачные
полёты.
Failed
flights.
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Странный
звук
новой
ноты.
The
strange
sound
of
a
new
note.
Ты
делай
дырки
и
отверстия,
You
make
holes
and
openings,
Мы
будем
прикреплять
We
will
attach
Стереотипы,
ярлыки,
Stereotypes,
labels,
Ведь
всем
так
хочется
узнать.
After
all,
everyone
is
so
eager
to
find
out.
Твою
историю,
теорию,
Your
story,
your
theory,
И
прозвище,
и
цвет.
And
your
nickname,
and
color.
Без
ярлыков
нас
просто...
Without
labels,
we
simply...
Ты
делай
дырки
и
отверстия,
You
make
holes
and
openings,
Мы
будем
прикреплять
We
will
attach
Стереотипы,
ярлыки,
Stereotypes,
labels,
Ведь
всем
так
хочется
узнать.
After
all,
everyone
is
so
eager
to
find
out.
Твою
историю,
теорию,
Your
story,
your
theory,
И
прозвище,
и
цвет.
And
your
nickname,
and
color.
Без
ярлыков
нас
просто
нет.
Without
labels,
we
simply
do
not
exist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
XX LIVE
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.