Paroles et traduction Lumen - Кто ты?
В
голове,
в
груди,
в
ушах,
In
your
head,
in
your
chest,
in
your
ears,
Под
ключицей
и
в
руках.
Under
your
collarbone
and
in
your
hands.
В
сердце,
в
животе,
в
носу,
In
your
heart,
in
your
stomach,
in
your
nose,
На
столе
и
на
весу.
On
the
table
and
in
the
air.
Ты
делай
дырки
и
отверстия,
Make
holes
and
openings,
Мы
будем
прикреплять
We
will
attach
Стереотипы,
ярлыки,
Stereotypes,
labels,
Ведь
всем
так
хочется
узнать.
Because
everyone
wants
to
know.
Твою
историю,
теорию,
Your
story,
theory,
И
прозвище,
и
цвет.
And
nickname,
and
color.
Без
ярлыков
спасенья
нет.
There
is
no
salvation
without
labels.
Чтоб
читали
за
версту,
So
they
can
read
you
from
a
mile
away,
Ты
набей
себе
тату.
Get
yourself
a
tattoo.
На
футболке
опиши
On
your
T-shirt,
describe
Состояние
души.
The
state
of
your
soul.
Дыроколы
и
ножи,
Hole
punches
and
knives,
Вилки,
спицы,
не
дрожи.
Forks,
needles,
don't
tremble.
Есть
шурупы
и
стекло,
There
are
screws
and
glass,
Хоть
во
благо,
хоть
на
зло.
For
good
or
for
evil.
Ты
делай
дырки
и
отверстия,
Make
holes
and
openings,
Мы
будем
прикреплять
We
will
attach
Стереотипы,
ярлыки,
Stereotypes,
labels,
Ведь
всем
так
хочется
узнать.
Because
everyone
wants
to
know.
Твою
историю,
теорию,
Your
story,
theory,
И
прозвище,
и
цвет.
And
nickname,
and
color.
Без
ярлыков
нас
просто
нет.
Without
labels,
we
simply
don't
exist.
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Злые
приступы
зевоты.
Evil
bouts
of
yawning.
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Вам
неясные
красоты.
Unclear
beauty
to
you.
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Неудачные
полёты.
Failed
flights.
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Странный
звук
новой
ноты.
The
strange
sound
of
a
new
note.
Ты
делай
дырки
и
отверстия,
Make
holes
and
openings,
Мы
будем
прикреплять
We
will
attach
Стереотипы,
ярлыки,
Stereotypes,
labels,
Ведь
всем
так
хочется
узнать.
Because
everyone
wants
to
know.
Твою
историю,
теорию,
Your
story,
theory,
И
прозвище,
и
цвет.
And
nickname,
and
color.
Без
ярлыков
нас
просто...
Without
labels,
we
simply...
Ты
делай
дырки
и
отверстия,
Make
holes
and
openings,
Мы
будем
прикреплять
We
will
attach
Стереотипы,
ярлыки,
Stereotypes,
labels,
Ведь
всем
так
хочется
узнать.
Because
everyone
wants
to
know.
Твою
историю,
теорию,
Your
story,
theory,
И
прозвище,
и
цвет.
And
nickname,
and
color.
Без
ярлыков
нас
просто
нет.
Without
labels,
we
simply
don't
exist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.