Paroles et traduction Lumen - Никто не будет в стороне (Live)
Никто не будет в стороне (Live)
Nobody Will Be Left Out (Live)
Есть
много
способов
забыть
There
are
many
ways
to
forget
О
том,
что
надоело
знать,
About
what
you're
tired
of
knowing,
Построить
мир
из
облаков
To
build
a
world
from
the
clouds
И
навсегда
укрыться
в
нём.
And
forever
hide
within
it.
А
всякий
раз,
когда
внизу
And
every
time,
down
below,
Всё
будет
полыхать
огнём,
Everything
will
be
ablaze
with
fire,
Ты
не
найдёшь
получше
слов
You
won't
find
better
words
И
повторишь:
- Я
не
при
чём.
And
you'll
repeat:
- It's
not
my
fault.
Зашторишь
окна
поплотней,
You'll
curtain
the
windows
tighter,
Себя
похвалишь,
что
не
влез.
You'll
praise
yourself
for
not
getting
involved.
Но
пламя
будет
до
небес!
But
the
flames
will
reach
the
heavens!
Небо
в
огне!
Никто
не
будет
в
сторо
The
sky
is
on
fire!
Nobody
will
be
left
out
Небо
в
огне!
Никто
не
будет
в
сторо
The
sky
is
on
fire!
Nobody
will
be
left
out
Небо
в
огне!
Никто
не
будет
в
сторо
The
sky
is
on
fire!
Nobody
will
be
left
out
Небо
в
огне!
Никто
не
будет
в
стороне!
The
sky
is
on
fire!
Nobody
will
be
left
out!
Мир
пропитан
бензином
и
нефтью,
The
world
is
soaked
in
gasoline
and
oil,
Льются
струйки
утечек
пропана.
Streams
of
propane
leaks
flow.
И
достаточно
крохотной
искры,
And
all
it
takes
is
a
tiny
spark,
Чтобы
вырвался
крик:
- Всё
пропало!
For
the
scream
to
erupt:
- All
is
lost!
Даже
этого
ты
не
услышишь
-
Even
this
you
won't
hear
-
Ты
мудрее,
ты
лучше,
ты
выше.
You're
wiser,
you're
better,
you're
above
it
all.
Для
тебя
это
всё
не
критично,
For
you,
this
is
all
insignificant,
Потому
что
не
трогает
лично.
Because
it
doesn't
touch
you
personally.
Есть
много
способов
забыть
There
are
many
ways
to
forget
О
том,
что
надоело
знать,
About
what
you're
tired
of
knowing,
Построить
мир
из
облаков
To
build
a
world
from
the
clouds
И
навсегда
укрыться
в
нём.
And
forever
hide
within
it.
А
всякий
раз,
когда
внизу
And
every
time,
down
below,
Всё
будет
полыхать
огнём,
Everything
will
be
ablaze
with
fire,
Ты
не
найдёшь
получше
слов
You
won't
find
better
words
И
повторишь:
- Я
не
при
чём.
And
you'll
repeat:
- It's
not
my
fault.
Зашторишь
окна
поплотней,
You'll
curtain
the
windows
tighter,
Себя
похвалишь,
что
не
влез.
You'll
praise
yourself
for
not
getting
involved.
Но
пламя
будет
до
небес!
But
the
flames
will
reach
the
heavens!
И
думаешь,
что
переждёшь,
And
you
think
you'll
wait
it
out,
Но
пламя
будет
до...
But
the
flames
will
reach...
Небо
в
огне!
The
sky
is
on
fire!
Никто
не
будет
в
стороНебо
в
огне!
Nobody
will
be
left
out
The
sky
is
on
fire!
Никто
не
будет
в
стороНебо
в
огне!
Nobody
will
be
left
out
The
sky
is
on
fire!
Никто
не
будет
в
стороНебо
в
огне!
Nobody
will
be
left
out
The
sky
is
on
fire!
Никто
не
будет
в
стороНебо
в
огне!
Nobody
will
be
left
out
The
sky
is
on
fire!
Никто
не
будет
в
стороНебо
в
огне!
Nobody
will
be
left
out
The
sky
is
on
fire!
Никто
не
будет
в
стороНебо
в
огне!
Nobody
will
be
left
out
The
sky
is
on
fire!
Никто
не
будет
в
стороНебо
в
огне!
Nobody
will
be
left
out
The
sky
is
on
fire!
Никто
не
будет
в
стороне!
Nobody
will
be
left
out!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и. мамаев, р. булатов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.