Paroles et traduction Lumen - Ночь
И
снова
ночь,
как
топкая
трясина
And
again,
the
night,
as
a
bog
Я
только
стопы
в
этой
жиже
намочил
I
only
got
my
feet
wet
in
this
moisture
А
затянуло
уж
наполовину
And
already
dragged
halfway
through
И
выбраться
мне
не
хватает
сил
And
I
don't
have
enough
strength
to
get
out
Ведь
это
ночь,
как
юная
невеста
For
this
night,
as
a
young
bride
Она
ждала
меня,
как
будто
я
жених
She
waited
for
me,
as
if
I
were
the
groom
Тугих
объятий,
сладкого
ареста
Of
tight
embraces,
sweet
arrest
Не
скинет,
не
вернёт
из
рук
своих
She
will
not
cast
off,
will
not
return
from
her
hands
Чужая
ночь
– перинами
и
снами
A
foreign
night
- with
featherbeds
and
dreams
Моя
же
мыслями,
работой
– дым
и
тишь
Mine
- with
thoughts,
work
- smoke
and
silence
Вы
чувствовали
хоть
однажды
сами
Have
you
ever
felt
Что,
оседлав
планету,
ты
летишь?
That,
having
saddled
a
planet,
you
fly?
Вы
чувствовали
хоть
однажды
сами
Have
you
ever
felt
Что,
оседлав
планету,
ты
летишь?
That,
having
saddled
a
planet,
you
fly?
И
ночь-бармен
с
улыбкой
проститутки
And
the
night-bartender
with
the
smile
of
a
prostitute
В
стакан
смешает
грёзы,
быль
и
пыль
Will
mix
in
a
glass
dreams,
reality
and
dust
Её
коктейль,
как
фальшь
знакомой
шутки
Her
cocktail,
as
the
falsehood
of
a
familiar
joke
Мне
нужен,
как
безногому
костыль
I
need
it,
as
a
legless
man
needs
a
crutch
Но
я
ныряю
в
это
вязкое
болото
But
I
dive
into
this
viscous
swamp
В
объятья
падаю
невесты,
а
потом
I
fall
into
the
embrace
of
the
bride,
and
then
Возьму
из
рук
её
отравленное
что-то
I
will
take
from
her
hands
something
poisoned
И
пью
до
дна,
и
стены
кувырком
And
I
will
drink
to
the
bottom,
and
the
walls
will
turn
upside
down
А
днём
я
буду
мучиться
часами
And
during
the
day
I
will
suffer
for
hours
И
оправданием
будет
только
лишь
And
the
only
justification
will
be
Вы
чувствовали
хоть
однажды
сами
Have
you
ever
felt
Как,
оседлав
планету,
ты
летишь?
How,
having
saddled
a
planet,
you
fly?
Вы
чувствовали
хоть
однажды
сами
Have
you
ever
felt
Как,
оседлав
планету,
ты
летишь?
How,
having
saddled
a
planet,
you
fly?
Вы
чувствовали
хоть
однажды
сами
Have
you
ever
felt
Как,
оседлав
планету,
ты
летишь?
How,
having
saddled
a
planet,
you
fly?
Вы
чувствовали
хоть
однажды
сами
Have
you
ever
felt
Как,
оседлав
планету,
ты
летишь?
How,
having
saddled
a
planet,
you
fly?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.