Paroles et traduction Lumen - Сам
Прямо
в
пропасть
Straight
into
the
abyss
Посылаю
небеса,
I
send
the
heavens,
Все
вопросы,
All
the
questions,
Все
надежды,
ну,
а
там...
All
the
hopes,
well,
and
there...
Поперек
алмазных
искр
- самолет
оставил
шрам,
Across
the
diamond
sparks
- the
plane
left
a
scar,
Словно
небо
зачерпнул
- разбирайся
сам.
As
if
it
scooped
the
sky
- figure
it
out
yourself.
Все
получат
-
Everyone
will
get
-
По
делом
и
по
делам!
What
they
deserve
and
by
their
deeds!
Паруса
(верь
ты
словам).
Sails
(believe
the
words).
Петь
о
том
как
легок
путь,
если
он
ведет
к
мечтам!
To
sing
about
how
easy
the
path
is,
if
it
leads
to
dreams!
И
бросать
тех,
кто
пошел,
разбирайся
сам.
And
to
abandon
those
who
went,
figure
it
out
yourself.
Кто
сотворил
другим
добра
совсем
чуть-чуть,
хотя
бы
грамм,
Those
who
have
done
others
good
just
a
little,
at
least
a
gram,
Не
от
того,
что
двигал
страх,
кипеть
у
бесов
по
котлам,
Not
because
of
fear,
to
boil
in
the
devils'
cauldrons,
Нашел
ответы
все
в
любви
и
этим
мерил
каждый
час,
Found
all
the
answers
in
love
and
measured
every
hour
by
it,
Не
ожидая,
что
потом
за
это
кто-нибудь
воздаст.
Not
expecting
someone
to
reward
them
for
it
later.
Мало
таких,
но
они
есть,
There
are
few
of
them,
but
they
exist,
Значит,
есть
место
чудесам.
So
there
is
a
place
for
miracles.
Скалится
равнодушный
мир,
The
indifferent
world
grins,
Разбирайся
сам.
Figure
it
out
yourself.
Небо
прислало
мне
ответ
The
sky
sent
me
an
answer
Не
голоса,
а
полоса.
Not
voices,
but
a
stripe.
Шрамом
сквозь
ночь
темнеет
там,
A
scar
darkens
through
the
night
there,
Разбирайся
сам.
Figure
it
out
yourself.
Разбирайся
сам.
Figure
it
out
yourself.
Разбирайся
сам.
Figure
it
out
yourself.
Разбирайся
сам.
Figure
it
out
yourself.
Разбирайся
сам.
Figure
it
out
yourself.
Разбирайся
сам.
Figure
it
out
yourself.
Разбирайся
сам.
Figure
it
out
yourself.
Разбирайся
сам.
Figure
it
out
yourself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.