Lumen - Человек из прошлого - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lumen - Человек из прошлого




Человек из прошлого
Man from the Past
Будто снег на голову
Like snow on my head,
Судьба так часто любит
Fate so often loves
Шутить над нами
To play tricks on us,
И это просто здорово
And it's just amazing
Что иногда весь мир
That sometimes the whole world
Вдруг вверх ногами
Suddenly turns upside down.
И вроде разошлись тогда и дальше
And it seemed we parted ways and moved on,
Забыв о прошлом, двинулись вперёд
Forgetting the past, we moved forward,
Но мы давно друг другу шли навстречу
But we have long been walking towards each other,
И человек из прошлого тебя найдёт
And the man from the past will find you.
Скажи, зачем
Tell me, why
Нам пришлось друг друга
Did we have to meet each other
Повстречать опять?
Again?
Ведь всё равно
After all
Всё, что нам осталось
All that we have left
От стыда молчать
Is to be silent from shame.
Вроде просто встретились
We just met,
Не сказав ни слова, прошли, но всё же
Without saying a word, we passed by, but still,
Сердце вдруг рвануло ввысь
My heart suddenly soared,
И что-то целый день меня так гложет
And something gnaws at me all day long.
Ведь иногда глаза кричат сильнее
Because sometimes eyes scream louder
Чем все слова, что знаем наперёд
Than all the words we know by heart.
И вроде бы спокойным быть умею
And I seem to be able to stay calm,
Но человек из прошлого меня найдёт
But the man from the past will find me.
Скажи, зачем
Tell me, why
Нам пришлось друг друга
Did we have to meet each other
Повстречать опять?
Again?
Ведь всё равно
After all
Всё, что нам осталось
All that we have left
От стыда молчать
Is to be silent from shame.
Скажи зачем
Tell me, why
Нам пришлось друг друга
Did we have to meet each other
Повстречать опять?
Again?
Ведь всё равно
After all
Всё что нам осталось
All that we have left
От стыда молчать
Is to be silent from shame.
Скажи зачем
Tell me, why
Нам пришлось друг друга
Did we have to meet each other
Повстречать опять?
Again?
Ведь всё равно
After all
Всё что нам осталось
All that we have left
От стыда молчать
Is to be silent from shame.
Молчать, молчать
To be silent, to be silent






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.