Paroles et traduction Lumiere - Fair And Tender Ladies
Come
all
you
fair
and
tender
ladies
Приходите
все
вы,
прекрасные
и
нежные
леди
Take
warning
how
you
court
your
men
Будьте
внимательны
к
тому,
как
вы
ухаживаете
за
своими
мужчинами
They're
like
the
stars
on
a
summer's
morning
Они
похожи
на
звезды
летним
утром
They
first
appear
and
then
they're
gone
Они
сначала
появляются,
а
потом
исчезают
They'll
tell
to
you
some
flattering
story
Они
расскажут
вам
какую-нибудь
лестную
историю
And
then
declare
that
they
love
you
well
А
потом
заявляют,
что
они
вас
очень
любят
Then
they'll
go
and
court
some
other
Тогда
они
пойдут
ухаживать
за
кем-нибудь
другим
And
leave
you
here
in
grief
to
dwell
И
оставлю
тебя
здесь
пребывать
в
горе
I
wish
I
was
a
little
sparrow
Хотел
бы
я
быть
маленьким
воробышком
And
one
of
those
that
could
fly
so
high
И
один
из
тех,
кто
мог
взлететь
так
высоко
And
I'd
fly
home
to
my
true
love's
dwelling
И
я
бы
полетел
домой,
в
жилище
моей
настоящей
любви.
When
he
would
speak,
I'd
be
close
by
Когда
он
заговаривал,
я
был
рядом
I
wish
to
the
Lord
I'd
never
seen
him
Молю
Господа,
чтобы
я
никогда
его
не
видел
Or
in
his
cradle
he
had
died
Или
он
умер
в
своей
колыбели
And
I'd
lie
down
in
my
grief
and
sorrow
И
я
бы
погрузился
в
свое
горе
и
скорбь
And
try
to
pass
my
troubles
by
И
постарайся
не
обращать
внимания
на
мои
проблемы
If
I
had
known
before
I
courted
Если
бы
я
знал
об
этом
до
того,
как
начал
ухаживать
That
love
had
been
so
hard
to
win
Эту
любовь
было
так
трудно
завоевать
I'd
locked
my
heart
with
keys
of
golden
Я
запер
свое
сердце
золотыми
ключами
And
pinned
it
down
with
a
silver
pin
И
приколола
его
серебряной
булавкой
Oh
love
is
great
and
love
is
charming
О,
любовь
велика,
и
любовь
очаровательна
And
love
is
pure
when
first
it's
new
И
любовь
чиста,
когда
она
впервые
появляется
в
новинку
But
love
grows
old
and
love
grows
colder
Но
любовь
стареет,
и
любовь
становится
холоднее
It
fades
away
like
morning
dew
Это
исчезает,
как
утренняя
роса
Come
all
you
fair
(Come
all
you
fair)
Приходите,
все
вы
честные
(Приходите,
все
вы
честные)
And
tender
ladies
(And
tender
ladies)
И
нежные
леди
(и
нежные
леди)
Be
careful
how
(Be
careful
how)
Будь
осторожен,
как
(будь
осторожен,
как)
You
court
your
men
(You
court
your
men)
Ты
ухаживаешь
за
своими
мужчинами
(Ты
ухаживаешь
за
своими
мужчинами)
They're
like
the
stars
on
a
summer's
evening
Они
похожи
на
звезды
летним
вечером
They
first
appear
and
then
they're
gone
Они
сначала
появляются,
а
потом
исчезают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donogh Patrick Hennessy, Pauline Scanlon, Trad, John Charles Reynolds, Eilis Kennedy
Album
Lumiere
date de sortie
19-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.