Paroles et traduction Luminal - Giovane Musicista Italiano, Vecchio Italiano
Giovane Musicista Italiano, Vecchio Italiano
Young Italian Musician, Old Italian
Ho
scopato
tuo
padre
il
giorno
del
tuo
compleanno
I
fucked
your
father
on
your
birthday
Ti
ho
fregato
la
ragazza
e
gliel'ho
leccata
fino
a
farla
piangere
I
stole
your
girl
and
licked
her
until
she
cried
Tu
sei
solo
una
brutta
cover
degli
883
You're
just
a
bad
cover
of
883
Sei
interessante
come
una
moda
che
passerà
in
fretta
You're
as
interesting
as
a
trend
that
will
pass
quickly
Un
rumore
di
fondo,
un
alternativo
a
tempo
determinato
A
background
noise,
a
temporary
alternative
Sei
tutto
quello
in
cui
non
credere
mai
You're
everything
I
never
believe
in
Giovane
musicista
ricco,
Rich
young
musician,
è
tutto
pronto:
l'articolo
è
online
e
sei
in
copertina
It's
all
ready:
the
article
is
online
and
you're
on
the
cover
Giovane
musicista
povero,
invidioso
e
arrabbiato,
Poor
young
musician,
envious
and
angry,
Che
crede
di
essere
indipendente
ma
che
non
sa
essere
libero
Who
believes
he
is
independent
but
who
does
not
know
how
to
be
free
I
dischi
i
concerti
le
foto,
The
records,
the
concerts,
the
photos,
Il
sabato
sera
sei
uguale
a
tutti
gli
altri
e
il
On
Saturday
night
you're
the
same
as
everyone
else
and
on
Lunedì
mattina
al
lavoro
sei
sempre
uguale
a
tutti
gli
altri
Monday
morning
at
work
you're
always
the
same
as
everyone
else
L'importante
è
non
esporsi
troppo
e
fare
tutto
come
deve
essere
fatto
The
important
thing
is
not
to
expose
yourself
too
much
and
do
everything
as
it
should
be
done
Mi
fai
aprire
un
tuo
concerto?
ti
ho
fatto
una
recensione
e
un
video
Will
you
let
me
open
for
you?
I
did
a
review
and
a
video
for
you
Non
conosco
nemmeno
un
tuo
pezzo,
ma
tu
guarda
come
mi
vomito
addosso
I
don't
even
know
a
single
song
of
yours,
but
look
how
I'm
throwing
up
on
myself
Vorrei
ricominciare
a
credere
che
la
mediocrità
non
sia
importante
I
would
like
to
start
believing
again
that
mediocrity
is
not
important
E
che
essere
diversi
ti
faccia
sentire
meglio
And
that
being
different
makes
you
feel
better
Io
non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Perché
siete
tutti
vecchi
italiani,
come
noi
Because
you're
all
old
Italians,
like
us
Credete
di
essere
moderni,
credete
di
essere
sani
You
think
you're
modern,
you
think
you're
healthy
Intriganti,
bugiardi,
deboli,
Intriguing,
liars,
weak,
Opportunisti,
sentimentali,
individualisti
Opportunistic,
sentimental,
individualistic
Le
abitudini
come
un
tumore
della
pelle
e
Habits
like
a
skin
disease
and
La
famiglia
come
l'unica
cosa
da
proteggere
Family
as
the
only
thing
to
protect
Nel
dubbio
non
leggete
un
libro,
nel
dubbio
preferite
non
scegliere
When
in
doubt,
don't
read
a
book,
when
in
doubt
prefer
not
to
choose
Confondete
la
gratitudine
con
l'amore
e
quando
potete
lo
rinfacciate
You
confuse
gratitude
with
love
and
when
you
can
you
reproach
it
Ci
dev'essere
uno
strano
godimento
nel
sentirsi
inutili
There
must
be
a
strange
enjoyment
in
feeling
useless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandra Perna, Carlo Martelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.